ask your partner

Ask your partner to clap over your pectoral muscles quickly and firmly.
Luego, pídele que dé golpecitos sobre tus músculos pectorales rápida y firmemente.
Thus ask your partner to put it at your place.
Piden pues a su socio ponerlo a su lugar.
It will be fun to ask your partner some intimate but funny questions.
Será divertido para pedir a su pareja algunas preguntas íntimas, pero divertidas.
Why don't you ask your partner?
¿Por qué no le preguntas a tu compañero?
Why don't you ask your partner?
¿Por qué no preguntas a tu compañero?
Please ask your partner to wait inside.
Dile a tu compañero que espere adentro.
Every couple of months, ask your partner to have a conversation about your relationship.
Cada dos meses, pídele a tu pareja tener una conversación sobre la relación.
Don't be afraid to ask your partner of help.
No temas pedirle ayuda a tu pareja.
If you can't, ask your partner to stay near your child instead.
Si no puedes, pídele a tu pareja que se acerque al niño en tu lugar.
Be honest about what you need, and ask your partner what he or she needs.
Sé honesta sobre lo que necesitas y pregúntale a tu pareja qué necesita.
Is it that why you... ask your partner, to follow you everywhere?
¿Es por eso que les pedís a tus compañeras te sigan a todos lados?
And that puts everyone in even greater danger. Just ask your partner here.
Y eso pone a todos si cabe en mayor peligro Preguntale a tu compañera.
I'll just ask your partner.
Le preguntaré a tu compañero.
Then go ask your partner, why did he send you here alone?
Pregúntale a tu socio por qué te dejó solo.
Be ready to ask your partner for support with these kinds of issues as they appear.
Prepárese para pedirle apoyo a su pareja con este tipo de problemas a medida que aparezcan.
A diamond engagement ring is essential to ask your partner to marry you.
El anillo de compromiso de diamantes es esencial para hacer una propuesta de matrimonio a su pareja.
Don't be afraid to ask your partner what they like/dislike while you are in bed together.
No tenga miedo de preguntarle a su pareja lo que le gusta y no le gusta mientras están en la cama juntos.
Do not hesitate to ask your partner for help, or to involve your children or other family members.
No dudes en pedir una mano a tu pareja o a involucrar a tus hijos u otros miembros de la familia.
All fails, if you use a light tone, as if she was at the table, ask your partner to apply oil can.
Todo el éxito, si utilizas un ligero tono: es como si en la mesa pedid socio presentar aceitera.
If you're not up to talking with a doctor yet, don't be afraid to ask your partner or another close relative to do so.
Si no siente deseos de hablar con un médico todavía, no tema pedirle a su pareja o a otro familiar cercano que lo hagan.
Palabra del día
embrujado