ask my parents

I'll ask my parents, but it sounds like a plan.
Le preguntaré a mis padres, pero suena como un plan.
Because I can't ask my parents for any more money, okay?
Porque no puedo pedir a mis padres más dinero, ¿vale?
I could ask my parents for the money for our wedding.
Podría pedirle a mis padres el dinero para nuestra boda.
Because I can't ask my parents for any more money, okay?
Porque no puedo pedirle más dinero a mis padres, ¿sí?
She answered the questions that were awkward to ask my parents.
Ella respondió a las preguntas que eran incómodos de pedir a mis padres.
I can't ask my parents for more money.
No puedo pedirle a mis padres más dinero.
Well, he's gonna have to ask my parents first.
Bueno, primero tendrá que preguntarles a mis padres.
I'll ask my parents to buy it as an investment.
Le preguntaré a mis padres para comprarlo a modo de inversión.
And I can't ask my parents for help.
Y no les puedo pedir ayuda a mis padres.
I'll ask my parents, but it sounds like a plan.
Le preguntaré a mis padres, pero dalo por hecho.
I won't ask my parents to pay for my heating and light.
No le pedire a mis padres para pagar por mi comida y Luz.
I said he must ask my parents.
Le dije que debía preguntarle a mis padres.
I have to ask my parents first.
Tengo que preguntarles a mis padres primero.
I could ask my parents; they always have good advice.
Contagem de Podría preguntarle a mis padres; Siempre tienen un buen consejo.
I know, ask my parents' fence.
Lo sé, preguntale a la cerca de mis padres.
How much can I ask my parents?
¿Cuánto puedo preguntarles a mis padres?
I'd have to ask my parents.
Tendría que preguntarle a mis padres.
And who'll ask my parents?
¿Y quién le preguntara a mis padres?
I'd have to ask my parents, but I think that would be okay.
Si me dan permiso mis papás. Pero creo que estaría bien.
I'd ask my parents, but...
Se lo pediría a mis padres, pero...
Palabra del día
la garra