ask me out

Popularity
500+ learners.
If you want to ask me out, then do it.
Si quieres invitar a salir, y luego hacerlo.
Kathy said he was probably going to ask me out.
Kathy dijo que él me iba a invitar a salir.
Kathy said he was probably gonna ask me out.
Kathy dijo que él me iba a invitar a salir.
If you want to ask me out, just do it.
Si quieres invitarme a salir, hazlo.
At least ask me out on a date first.
Por lo menos pídeme una cita primero.
And you were never gonna ask me out.
Y tù nunca me ibas a invitar a salir.
Why didn't you ask me out on a second date?
¿Por qué no me invitas a salir en una segunda cita?
But Baze had to tell you to ask me out.
Pero Baze te tuvo que decir que me pidieras salir.
Girls don't ask me out all the time.
Las chicas no me piden salir todo el tiempo.
I hear you have a week to ask me out.
Escuché que tienes una semana para invitarme a salir.
At least ask me out on a date first.
Al menos me pregunte a una cita en primer lugar.
Why'd you ask me out in the first place?
¿Por qué me invitaste a salir en primer lugar?
Who wants to ask me out, you or him?
¿Quién quiere pedirme salir, tú o él?
And sooner or later, you will ask me out.
Y tarde o temprano, vas a invitarme a salir.
You didn't ask me out, Charlie asked Delia out.
No me pediste salir, Charlie le pidió salir a Delia.
I'd been waiting for you to ask me out for months.
Había estado esperando que me invitaras a salir por meses.
Dad, if you were my age, would you ask me out?
Papá, si fueras de mi edad ¿me invitarías a salir?
Okay, so you should ask me out to dinner.
Está bien, así que deberías invitarme a cenar.
Why did you ask me out to dinner?
¿Por qué no me lo preguntaste fuera de la cena?
I think so, but you can ask me out again.
Creo que sí, pero puedes invitarme otra vez.
Palabra del día
salir del cascarón