ask me more

Popularity
500+ learners.
You want to ask me more questions, contact my attorney.
Si quieren hacerme más preguntas, pónganse en contacto con mi abogado.
Why don't you ask me more about myself?
¿por qué no me preguntas más sobre mí?
Sure, I always say you guys should ask me more questions.
Claro, siempre os estoy diciendo que deberíais hacerme más preguntas.
Sure, I always say you guys should ask me more questions.
Claro, siempre os estoy diciendo que deberíais hacerme más preguntas.
Why only one thing, ask me more.
Por qué solo una cosa, pídeme más.
Did you want to ask me more questions about Callie?
¿Quiere preguntarme algo más sobre Callie?
So I like it; please ask me more.
Por lo tanto, me gusta; por favor pregunten más.
I just wish you'd ask me more often.
Ojalá me lo pidieras más a menudo.
Come on, you got to ask me more.
Vamos, tiene que hacerme más preguntas.
Don't ask me more questions, please. Please...
No me hagas más preguntas, por favor.
You should ask me more often.
Deberías preguntarme más a menudo.
Alright, go ahead and ask me more questions, one by one.
Jajaja. Está bien, continúa hazme más preguntas una por una.
I thought you'd ask me more routine questions.
Pensé que me haría preguntas más rutinarias...
Worm, you know you need to ask me more respectfully than that.
Gusano, tienes que pedírmelo con más respeto.
What they wanted was my email address so they could ask me more questions.
Lo que querían era mi dirección de correo electrónico para poder hacerme más preguntas.
Do not ask me more.
No me preguntes más.
You got to ask me more.
Tiene que hacerme más preguntas.
Don't ask me more.
No me pregunten más.
As long as you live, don't ever ask me more!
¡No vuelvas a hacerlo mientras vivas!
Don't ask me more now.
Ahora no preguntes más.
Palabra del día
el estanque