ask for water

Popularity
500+ learners.
The Committee for the Survivors of Mangeoire contacted the IOM in April to ask for water, sanitation and shelter assistance.
El Comité de Supervivientes de Mangeoire contactó a la OIM en abril pidiendo ayuda para el refugio, agua y saneamiento.
Given the region's arid climate, communities tended to ask for water works that would address the problem of the extreme scarcity of water.
La naturaleza desértica de la región predispone a las comunidades a demandar obras hidrotécnicas que le resuelvan la extrema escasez de agua.
As soon as they take me to the surface, I'll ask for water.
Tan pronto como me lleven a la superficie, les pediré agua.
Yes. I went to her room to ask for water.
Fui a su habitación a pedirle agua.
If I need water, I'll ask for water.
Si necesito agua, pediré agua.
Just ask for water for me.
Pida agua para mí.
She wanted to feel the dryness of her throat to ask for water, but she could not.
Quiso sentir la sequedad en su garganta para pedir agua, pero no pudo.
And suddenly it only ask for water!
Y de repente, él solo pide agua!
From now on don't drink from the faucet. Just ask for water.
No tome agua así de la llave y dígame que tiene sed.
They are ideal to freshen up when both the body and the temperature outside ask for water.
Ideales para refrescarse cuando el cuerpo y la temperatura del ambiente piden agua.
You'll never ask for water.
No vuelvas a pedir agua.
If you do not want to drink alcohol, it is fine to say no or ask for water.
Si no quiere beber alcohol, está bien decir que no a pedir agua.
Didn't he ask for water?
Me pidió agua, ¿no?
As a beverage choice, ask for water or unsweetened tea, or other drinks without added sugars.
Como una opción de la bebida, pida el agua o té no endulzado u otras bebidas sin azúcares añadidos.
If we are thirsty, ask for water instead of a soft drink, which we will reserve only for sporadic occasions.
Si tenemos sed, pidamos agua en lugar de un refresco, que reservaremos solo para ocasiones esporádicas.
Eusebio de Haro and another migrant had knocked at the door of the rancher's house to ask for water.
Eusebio de Haro y otro migrante habrían tocado a la puerta de la casa del ranchero para pedirle agua.
So May 3 is the day that the communities ask for water for the planting and for a good harvest.
Entonces el 3 de mayo es el día de pedir el agua para la siembra y la buena cosecha.
I could not ask for water to anyone because everyone seemed to be so busy, going to the Mandir; I didn't know where to get water from.
No podría pedir agua a nadie porque todo el mundo parecía estar tan ocupado, ir al Mandir; No sabía dónde conseguir agua de.
While going out of fes, we have stopped to a gas station to ask for water for the autocaravan and the owner of the gas station has offered us some in exchange for loading gas oil.
Al salir de Fez, hemos parado a una gasolinera a pedir agua para la autocaravana y el propietario de la gasolinera nos la ha ofrecido a cambio de cargar gasoil.
Who would dare go and see the local authorities to ask for water taps in the village, for a title deed for land cultivated for generations, or for access to the temples like everyone else in the population?
Atreverse a ver a las autoridades locales para pedir puntos de agua en el pueblo, un título de propiedad para las tierras cultivadas desde generaciones, o también el acceso a los templos, como el resto de la población?
Palabra del día
esculpir