ask for advice from
- Ejemplos
Do not hesitate to ask for advice from local organisations. | No dudar en solicitar consejo a los organismos locales. |
As with all medicines, you should ask for advice from your doctor. | Como con todos los medicamentos, solicite información a su médico. |
If you have financial problems, you can ask for advice from a social worker. | Si tiene problemas económicos, podrá solicitar asesoramiento al trabajador social. |
It is best to ask for advice from a reputable consultation firm. | Lo mejor es pedir consejo a una firma de consultoría de buena reputación. |
You may find it helpful to ask for advice from your doctor or a counselor. | Podría resultarle útil pedir consejos a su médico o a un consejero. |
Don't hesitate to ask for advice from our team,who will be delighted to orientate you in the city. | No dudes en consultar a nuestro equipo, que estará encantado de orientarte por la ciudad. |
When it is necessary, I am able to ask for advice from those people that I believe can give it. | Cuando es necesario soy capaz de pedir consejo a aquellas personas que creo me lo pueden dar. |
Ohjaamo If you are under the age of 30, you can ask for advice from Ohjaamo on finding work. | Ohjaamo Si tiene menos de 30 años, puede solicitar consejo en Ohjaamo para la búsqueda de empleo. |
Anoles need a minimum of twice weekly feeding and preferably every 2 to 3 days, or ask for advice from your vet. | Las lagartijas necesitan una alimentación mínima de dos veces a la semana y preferentemente cada 2 a 3 días, o pide consejo a tu veterinario. |
Astrid's social features aren't just for delegating tasks–you also can use the service to seek encouragement or ask for advice from others. | Características sociales de Astrid no son solo para la delegación de tareas–también puede utilizar el servicio para buscar aliento o pedir consejo a los demás. |
Some medications may also cause unusual fatigue: read the package leaflet for medications you are taking and ask for advice from your pharmacist or doctor. | Algunos medicamentos también pueden causar cansancio inusual: leer las instrucciones de los medicamentos que toma y solicitar el asesoramiento a su farmacéutico o médico. |
It is important to be aware of any changes to the baby: read the necessary information, consult with the pediatrician, ask for advice from grandparents. | Es importante estar al tanto de cualquier cambio en el bebé: lea la información necesaria, consulte con el pediatra, pida consejo a los abuelos. |
It may ask for advice from experts of their choice and is responsible for giving consultative advice to the race jury on the medical condition of participants. | Puede consultar a expertos de su elección y está encargado de facilitar una opinión facultativa al jurado de carrera sobre el estado médico de los participantes. |
If you need help with technical details, you can ask for advice from other users who've edited infoboxes successfully before, or raise a question in our Community Forums. | Si necesitas ayuda acerca de detalles técnicos, puedes pedir consejo a otros usuarios que hayan editado Infoboxes satisfactoriamente, o pedir ayuda en nuestro Foro de Comunidad. |
For nightmares caused by street drugs or regular alcohol use, ask for advice from your provider on the safest and most effective way to quit. | En caso de pesadillas causadas por drogas ilícitas o el consumo regular de alcohol, pídale asesoría a su proveedor sobre la forma más segura y más eficaz de abandonar dicho consumo. |
But we will consider all - to know when to wait and gain, and patience, and when - to ask for advice from friends or find a way out in the literature. | Pero vamos a considerar todos - a saber cuándo hay que esperar y recoger y paciencia, y cuando - para pedir el consejo de amigos o encontrar una salida en la literatura. |
For this reason, it is important that you are well-prepared when you appear at this appointment and that you ask for advice from a lawyer at an aid organisation in advance. | Por lo tanto, es importante que se note que se ha preparado bien para esta cita y que consulte con antelación a una Hilfsorganisation (Organización Humanitaria) (alemán), una abogada o un abogado. |
If you're in Barcelona You can buy Somatoline products also in our physical pharmacy: we are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist. | Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Somatoline también en nuestra farmacia física: estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico. |
If you're in Barcelona You can buy Xhekpon products also in our physical pharmacy: We are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist. | Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Xhekpon también en nuestra farmacia física: Estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico. |
If you're in Barcelona You can buy Aboca products also in our physical pharmacy: We are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist. | Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Aboca también en nuestra farmacia física: Estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico. |
