ask for advice from

Do not hesitate to ask for advice from local organisations.
No dudar en solicitar consejo a los organismos locales.
As with all medicines, you should ask for advice from your doctor.
Como con todos los medicamentos, solicite información a su médico.
If you have financial problems, you can ask for advice from a social worker.
Si tiene problemas económicos, podrá solicitar asesoramiento al trabajador social.
It is best to ask for advice from a reputable consultation firm.
Lo mejor es pedir consejo a una firma de consultoría de buena reputación.
You may find it helpful to ask for advice from your doctor or a counselor.
Podría resultarle útil pedir consejos a su médico o a un consejero.
Don't hesitate to ask for advice from our team,who will be delighted to orientate you in the city.
No dudes en consultar a nuestro equipo, que estará encantado de orientarte por la ciudad.
When it is necessary, I am able to ask for advice from those people that I believe can give it.
Cuando es necesario soy capaz de pedir consejo a aquellas personas que creo me lo pueden dar.
Ohjaamo If you are under the age of 30, you can ask for advice from Ohjaamo on finding work.
Ohjaamo Si tiene menos de 30 años, puede solicitar consejo en Ohjaamo para la búsqueda de empleo.
Anoles need a minimum of twice weekly feeding and preferably every 2 to 3 days, or ask for advice from your vet.
Las lagartijas necesitan una alimentación mínima de dos veces a la semana y preferentemente cada 2 a 3 días, o pide consejo a tu veterinario.
Astrid's social features aren't just for delegating tasks–you also can use the service to seek encouragement or ask for advice from others.
Características sociales de Astrid no son solo para la delegación de tareas–también puede utilizar el servicio para buscar aliento o pedir consejo a los demás.
Some medications may also cause unusual fatigue: read the package leaflet for medications you are taking and ask for advice from your pharmacist or doctor.
Algunos medicamentos también pueden causar cansancio inusual: leer las instrucciones de los medicamentos que toma y solicitar el asesoramiento a su farmacéutico o médico.
It is important to be aware of any changes to the baby: read the necessary information, consult with the pediatrician, ask for advice from grandparents.
Es importante estar al tanto de cualquier cambio en el bebé: lea la información necesaria, consulte con el pediatra, pida consejo a los abuelos.
It may ask for advice from experts of their choice and is responsible for giving consultative advice to the race jury on the medical condition of participants.
Puede consultar a expertos de su elección y está encargado de facilitar una opinión facultativa al jurado de carrera sobre el estado médico de los participantes.
If you need help with technical details, you can ask for advice from other users who've edited infoboxes successfully before, or raise a question in our Community Forums.
Si necesitas ayuda acerca de detalles técnicos, puedes pedir consejo a otros usuarios que hayan editado Infoboxes satisfactoriamente, o pedir ayuda en nuestro Foro de Comunidad.
For nightmares caused by street drugs or regular alcohol use, ask for advice from your provider on the safest and most effective way to quit.
En caso de pesadillas causadas por drogas ilícitas o el consumo regular de alcohol, pídale asesoría a su proveedor sobre la forma más segura y más eficaz de abandonar dicho consumo.
But we will consider all - to know when to wait and gain, and patience, and when - to ask for advice from friends or find a way out in the literature.
Pero vamos a considerar todos - a saber cuándo hay que esperar y recoger y paciencia, y cuando - para pedir el consejo de amigos o encontrar una salida en la literatura.
For this reason, it is important that you are well-prepared when you appear at this appointment and that you ask for advice from a lawyer at an aid organisation in advance.
Por lo tanto, es importante que se note que se ha preparado bien para esta cita y que consulte con antelación a una Hilfsorganisation (Organización Humanitaria) (alemán), una abogada o un abogado.
If you're in Barcelona You can buy Somatoline products also in our physical pharmacy: we are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist.
Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Somatoline también en nuestra farmacia física: estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico.
If you're in Barcelona You can buy Xhekpon products also in our physical pharmacy: We are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist.
Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Xhekpon también en nuestra farmacia física: Estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico.
If you're in Barcelona You can buy Aboca products also in our physical pharmacy: We are in the street Consell de Cent 312 Barcelona - you can also ask for advice from our team of pharmacist.
Si estás en Barcelona podrás comprar los productos Aboca también en nuestra farmacia física: Estamos en en la calle Consell de Cent 312 Barcelona – además podrás pedir los consejos de nuestro equipo de farmacéutico.
Palabra del día
el invierno