Así, pues, la Comisión ha decidido modificar su propuesta original. | The Commission has therefore decided to amend its original proposal. |
Así, pues, la Unión Europea decidió no exceptuar dichas propuestas. | Therefore, the European Union decided not to accept these proposals. |
Así, pues, uno debería acostumbrarse al rol de un médico. | Thus, one should become used to the role of a physician. |
Así, pues, en su sangre nuestros pecados son expiados y perdonados. | Hence in his blood our sins are expiated and forgiven. |
Así, pues, el amor no es cosa de la mente. | So, love is not a thing of the mind. |
¿Así, pues, puede uno vivir en el mundo sin convivencia? | So, can one live in the world without relationship? |
Así, pues, recomiendo los párrafos 41 y 42 a esta Asamblea. | I therefore commend paragraphs 41 and 42 to this House. |
Así, pues, debemos procurar fomentar el progreso y la reforma. | Therefore, we should be looking to encourage progress and reform. |
Así, pues, el único sustento de la acusación ha desaparecido. | Therefore, the only support to the accusation has vanished. |
Así, pues, la ley de la Voluntad Superior crea infinitamente. | Thus, the law of the Higher Will creates limitlessly. |
Así, pues, probablemente hayamos sido demasiado modestos hasta ahora. | We have therefore probably been too modest up until now. |
Así, pues, es imprescindible que protejamos nuestro servicio postal. | Therefore it is imperative that we protect our postal system. |
Así, pues, parte del problema es la maldición de la historia. | So part of the problem is the curse of history. |
Así, pues, esta vez Barcelona no estuvo en su puesto. | Thus Barcelona this time was not at its post. |
Así, pues, será en la nueva edad de la resurrección. | So will it be in the age of the resurrection. |
Así, pues, su delegación propone que se aplace ese tema. | His delegation therefore proposed that the item should be deferred. |
Así, pues, somos hechos partícipes de la naturaleza divina (2 Ped. | Thus we are made participants in the divine nature (2 Pet. |
Así, pues, ves que cómo vivimos es muy importante. | So you see, how we live is very important. |
Así, pues, nosotros debemos vencer los terrores del psiquismo. | Thus, we must overcome the terrors of psychism. |
Así, pues, la cólera puede ser naturalmente legal y justa. | Thus anger can be naturally lawful and just. |
