asi dijo
- Ejemplos
Así dijo Daniel Ange en Linz (Austria) en relación con Medj. | That is what Daniel Ange said in Linz, Austria about Medj. |
Así dijo que se llamaba, ¿verdad? | That is what you said your name was, didn't you? |
Él mismo así dijo que yo haría, en la noche de nuestra última cena. | He himself foretold that I would on the night of our last supper. |
Así dijo ella en Pellevoisin. | So she said at Pellevoisin. |
Así dijo una vez Eugene S. Wilson, ex Decano de Admisiones de Amherst College, en Massachusetts. | So once said Eugene S. Wilson, former Dean of Admissions at Amherst College, Massachusetts. |
Así dijo Le Corbusier, arquitecto, urbanista, pintor y diseñador, cuando visitó Bérgamo en 1949. | This is what Le Corbusier, architect, urbanist, painter and designer, said while visiting Bergamo in 1949. |
Así dijo que se llamaba. | That's what he said. |
Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; pero no la destruiré del todo. | For thus hath the LORD said, The whole land shall be desolate; yet will I not make a full end. |
Quiero solo ser un amigo de las personas y quedaría muy feliz si me vieran así – dijo cierta vez a Cezar Said. | I just want to be a friend to people and it'd make me happy if they saw me that way–he told once to Cezar Said. |
Porque así dijo Jehová de los ejércitos: Cortad árboles, y levantad vallado contra Jerusalén; esta es la ciudad que ha de ser castigada; toda ella está llena de violencia. | For thus hath the LORD of hosts said, Hew ye down trees, and cast a mount against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. |
Porque así dijo Jehová de los ejércitos: Cortad árboles, y extended baluarte junto á Jerusalem: esta es la ciudad que toda ella ha de ser visitada; violencia hay en medio de ella. | For thus has Yahweh of Hosts said, Hew you down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her. |
Porque así dijo Jehová de los ejércitos: Cortad árboles, y extended baluarte junto á Jerusalem: esta es la ciudad que toda ella ha de ser visitada; violencia hay en medio de ella. | For thus has the LORD of hosts said, Hew you down trees, and cast a mound against Jerusalem: this is the city to be punished; she is full of oppression in the midst of her. |
Iz 56:1 - ASI dijo Jehová: Guardad derecho, y haced justicia: porque cercana está mi salud para venir, y mi justicia para manifestarse. | Iz 56:1 - Thus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation is near to come, and my righteousness to be revealed. |
ASI dijo Jehová: Ve, y compra una vasija de barro de alfarero, y lleva contigo de los ancianos del pueblo, y de los ancianos de los sacerdotes; | Thus saith Jehovah: Go and buy a potter's earthen flagon, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests; |
Así dijo el ingeniero Carlo Riva de su creación. | So said engineer Carlo Riva of his creation. |
Y aun así dijo que se mudó aquí para estar cerca de ella. | And yet she said that she moved here to be near her. |
Así dijo tía Mille, y me besó. | So said Aunty Mille, and she then kissed me. |
¿Le recitaste tu poesía y aun así dijo que no? | So, you hit her with the poetry and she still said no? |
Así dijo, y no quiso más oírme. | Thus did he speak, and would no farther hear me. |
Así dijo el Papa Juan Pablo II en 1998. | Thus said John Paul IIin 1998. |
