Resultados posibles:
asfixiar
En su opinión, la demarcación en forma de islas propugnada por el Estado de Roraima y los cultivadores de arroz asfixiaría la cultura de las comunidades y supondría una violación patente de la Constitución federal. | In his view, the demarcation in form of islands as advocated by the State of Roraima and rice growers would suffocate the communities' culture and flagrantly violate the Federal Constitution. |
Asimismo, expresaban la preocupación de que el aumento de los precios haría que el salmón fuera menos asequible y asfixiaría el crecimiento del mercado en los Estados miembros que tienen un producto interior bruto (PIB) per cápita inferior al medio. | Concern was also expressed that any increase in prices would make farmed salmon less affordable and stifle market growth in those Member States with a lower than average gross domestic product per head (GDP). |
Asimismo, se expresó la preocupación de que el aumento de los precios haría que el salmón fuera menos asequible y asfixiaría el crecimiento del mercado en los Estados miembros que tienen un producto interior bruto (PIB) per cápita inferior a la media. | Concern was also expressed that any increase in prices would make farmed salmon less affordable and stifle market growth in those Member States with a lower than average gross domestic product per head (GDP). |
El martes, el ministro de economía griego Giannis Stournaras realizó una dramática declaración en la que advirtió al Parlamento griego que si Grecia no recibía pronto el siguiente préstamo del rescate, el país se asfixiaría completamente. | On Tuesday, Greek Finance minister, Giannis Stournaras, making a dramatic statement, told the Greek Parliament that if Greece does not receive the next tranche of the multi-billion euro bailout quite soon, it will asphyxiate completely. |
Para concluir, señor Presidente, permítame recordar a los colegas que la directiva necesita un "new look" que haga aún más atractivos los OICVM, pero no necesita un corsé europeo, lo cual los asfixiaría. | To conclude, Mr President, allow me to remind the House that the directive needs a makeover which will make UCITS even more attractive, but it does not need to be strapped into a European corset which will squeeze the life out of it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!