Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboasestar.

asestar

Con razón tú has señalado los malos entendidos que asestan golpes sobre el Escudo.
You have pointed out with reason the misunderstandings that inflict blows upon the Shield.
Cuando tu vida está por debajo del 24%, todos los ataques asestan golpes críticos.
While below 24% Life, all attacks are guaranteed Critical Hits.
Hoy, mientras los imperialistas y los reaccionarios se jactan con arrogancia de sus triunfos, guerras populares maoístas asestan golpes contundentes, avanzando por medio de vueltas y revueltas.
Even now as the imperialists and reactionaries arrogantly boast of their victory, Maoist people's wars are delivering sharp blows, advancing through twists and turns.
Los daños de un desastre a los sistemas de salud son una tragedia humana y para la propia salud, producen enormes pérdidas económicas, asestan devastadores golpes a los objetivos del desarrollo y estremecen la confianza social.
Disaster damage to health systems is a human tragedy, results in huge economic losses, deals devastating blows to development goals, and shakes social confidence.
Los daos de un desastre a los sistemas de salud son una tragedia humana y para la propia salud, producen enormes prdidas econmicas, asestan devastadores golpes a los objetivos del desarrollo y estremecen la confianza social.
Disaster damage to health systems is a human tragedy, results in huge economic losses, deals devastating blows to development goals, and shakes social confidence.
Las cizallas ASestan diseñadas para aproximar el material a cortar lo má s cerca posible del fondo de la mandíbula para beneficiar de una fuerza de corte máxima.
The scrap shears AS have been designed for cutting material as far in the back of the jaws as possible to use the maximum cutting forces.
Equipo Nizkor - Militares asestan golpe a la democracia hondureña.
Equipo Nizkor - Armed Forces carry out a coup against Honduran democracy.
Alcanza la grandeza en el futuro del boxeo, donde robots gigantescos asestan puñetazos de gran potencia.
Achieve greatness in the future of boxing, where gigantic robots pack powerful punches.
Los monjes encarnan la voluntad de los mil y un dioses de Ivgorod con cada paso que dan y cada golpe que asestan.
Monks embody the will of Ivgorod's one thousand and one gods in every step and every strike.
Las restricciones a la circulación de los animales asestan un duro golpe a los recursos económicos de las poblaciones o zonas en las que se imponen.
Animal movement restrictions hit hard the economic resources of the locations or regions where they are imposed.
Esas luchas de liberación nacional asestan golpes contundentes al imperialismo yanqui, y en este país tenemos un deber especial de apoyarlas como parte de construir nuestro movimiento revolucionario.
These national liberation struggles weaken U.S. imperialism. We here in the U.S. have a special responsibility to build support for them as we build a revolutionary movement.
Les advertimos de las graves consecuencias de esta escalada que asestan un gran golpe a todos los esfuerzos de la comunidad internacional, incluido el Cuarteto, por lograr una paz justa y duradera en el Oriente Medio.
We warn of the grave consequences of this escalation, which strikes at the heart of all the efforts made by the international community, including the Quartet, to achieve a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East.
Palabra del día
el abedul