asestar
Con razón tú has señalado los malos entendidos que asestan golpes sobre el Escudo. | You have pointed out with reason the misunderstandings that inflict blows upon the Shield. |
Cuando tu vida está por debajo del 24%, todos los ataques asestan golpes críticos. | While below 24% Life, all attacks are guaranteed Critical Hits. |
Hoy, mientras los imperialistas y los reaccionarios se jactan con arrogancia de sus triunfos, guerras populares maoístas asestan golpes contundentes, avanzando por medio de vueltas y revueltas. | Even now as the imperialists and reactionaries arrogantly boast of their victory, Maoist people's wars are delivering sharp blows, advancing through twists and turns. |
Los daños de un desastre a los sistemas de salud son una tragedia humana y para la propia salud, producen enormes pérdidas económicas, asestan devastadores golpes a los objetivos del desarrollo y estremecen la confianza social. | Disaster damage to health systems is a human tragedy, results in huge economic losses, deals devastating blows to development goals, and shakes social confidence. |
Los daos de un desastre a los sistemas de salud son una tragedia humana y para la propia salud, producen enormes prdidas econmicas, asestan devastadores golpes a los objetivos del desarrollo y estremecen la confianza social. | Disaster damage to health systems is a human tragedy, results in huge economic losses, deals devastating blows to development goals, and shakes social confidence. |
Las cizallas ASestan diseñadas para aproximar el material a cortar lo má s cerca posible del fondo de la mandíbula para beneficiar de una fuerza de corte máxima. | The scrap shears AS have been designed for cutting material as far in the back of the jaws as possible to use the maximum cutting forces. |
Equipo Nizkor - Militares asestan golpe a la democracia hondureña. | Equipo Nizkor - Armed Forces carry out a coup against Honduran democracy. |
Alcanza la grandeza en el futuro del boxeo, donde robots gigantescos asestan puñetazos de gran potencia. | Achieve greatness in the future of boxing, where gigantic robots pack powerful punches. |
Los monjes encarnan la voluntad de los mil y un dioses de Ivgorod con cada paso que dan y cada golpe que asestan. | Monks embody the will of Ivgorod's one thousand and one gods in every step and every strike. |
Las restricciones a la circulación de los animales asestan un duro golpe a los recursos económicos de las poblaciones o zonas en las que se imponen. | Animal movement restrictions hit hard the economic resources of the locations or regions where they are imposed. |
Esas luchas de liberación nacional asestan golpes contundentes al imperialismo yanqui, y en este país tenemos un deber especial de apoyarlas como parte de construir nuestro movimiento revolucionario. | These national liberation struggles weaken U.S. imperialism. We here in the U.S. have a special responsibility to build support for them as we build a revolutionary movement. |
Les advertimos de las graves consecuencias de esta escalada que asestan un gran golpe a todos los esfuerzos de la comunidad internacional, incluido el Cuarteto, por lograr una paz justa y duradera en el Oriente Medio. | We warn of the grave consequences of this escalation, which strikes at the heart of all the efforts made by the international community, including the Quartet, to achieve a just, comprehensive and lasting peace in the Middle East. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!