asentar
¿Estaría bien si nos asentamos aquí? | Is it okay if we sit up here? |
Cuando envejecimos, nos asentamos aquí. | When we got older, we settled down here. |
Después nos asentamos aquí en Koda. | Later, we settled here in Koda. |
Nos asentamos en Cartagena en la Costa Caribe de Colombia donde aún vivimos. | We settled in Cartagena, on the Caribbean Coast of Colombia, where we still live. |
Cómo nos asentamos en un lugar así? | How do we settle in a place like that? |
Si asentamos un corazón amable como nuestra motivación, este será la fuente de toda felicidad. | If we set a kind heart as our motivation, this is the source of all happiness. |
En la tradición nyingma del dzogchen, nos asentamos en el estado natural entre pensamientos. | In the Nyingma tradition of dzogchen, we settle down into the natural state in between thoughts. |
En esta vastedad de vida altamente sensible nos asentamos y residimos en Amor y en Luz. | In this vastness of highly sentient life we sit and dwell in Love and in Light. |
De esta manera continuamos buscando hasta que nos asentamos con una cosa en la que sentimos: Esto es. | This way we continue to seek until we settle with one thing where we feel: That's it. |
Aún probamos a Salomón cuando asentamos en su trono a su sosia. Luego, se arrepintió. | And We certainly tried Solomon and placed on his throne a body; then he returned. |
En el verano de 1969, mi Papá, mi hermano y yo nos asentamos en un pequeño apartamento en Seattle, WA. | By the summer of '69, Dad, my brother, and I settled into a small apartment in Seattle, WA. |
Pero éstas podrán hacer esto de manera eficaz y exitosa si asentamos su actuación sobre estructuras realmente democráticas. | However, they will only be able to do so efficiently and effectively if their action is placed on a genuinely democratic footing. |
Nos asentamos en una propiedad que llamamos Granja Sofía y establecimos la Fundación SHIFT (Instituto del Sagrado Corazón para la Educación Transformadora). | We settled into a piece of property which we called Sophie's Farm and established the SHIFT Foundation (Sacred Heart Institute for Transformative Education). |
Finalmente, si la elección parece ser la más razonable, asentamos nuestra intención de sugerírselo a la otra persona al comenzar nuestra discusión. | Lastly, if the choice seems to be the most reasonable one, we set our intention to suggest it to the other person as we begin our discussion. |
Además, también hemos visitado muchas otras tiendas de diamantes dentro de la zona, pero finalmente nos asentamos comprar de ellos que habla volúmenes de su relación calidad-precio. | Besides we have also visited many other diamond shops within the area, but eventually we settled buying from them which speaks volumes of their product price/quality. |
Si asentamos nuestro futuro energético sobre una base tan poco firme, no tendremos ninguna posibilidad de construir un futuro seguro para las personas. | If we leave the future of our energy in such a precarious position, we will not be able to provide a secure future for our people. |
Al relajar la tensión de esta visión, nos asentamos en la conciencia del logro de que nosotros, y no la otra persona, hemos obtenido o logrado lo que tenemos. | Relaxing the tension of this view, we settle into the accomplishing awareness that we, not the other person, have gained or achieved what we have. |
Entonces nos asentamos naturalmente en la cualidad subyacente de la naturaleza búdica de la conciencia profunda de individualidades, la cual, como la llama de una lámpara, meramente ilumina los objetos permitiéndonos especificarlos. | Then we naturally settle into the underlying Buddha-nature quality of the deep awareness of individualities, which, like the flame of a lamp, merely illuminates items enabling us to specify them. |
En cuanto al cardenal Konig, además de encontrarse con el vicepresidente de la B'nai B'rith una vez al mes como lo asentamos más arriba, también recibió a miembros de esta logia en Viena en 1966. | Regarding Cardinal Konig, as far as meeting with the Vice President of B'nai B'rith once a month as we lay out above, he also received members of this lodge in Vienna in 1966. |
Algunas de las mejores cualidades del ser humano se manifiestan cuando nos asentamos en el cuerpo y si no nos asentamos en el cuerpo, es difícil que estas cualidades se manifiesten. | Many of the best qualities of the human being come through being embodied and if we're not embodied it is hard to have some of the best of what is human come through us. |
