Resultados posibles:
asemejo
Presente para el sujetoyodel verboasemejar.
asemejó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboasemejar.

asemejar

Escenas del futuro del mundo Yo asemejo esta experiencia acerca de futuros eventos a dos historias. Cuando los 'cambistas de dinero' fueron sacados del Templo del Señor.
Scenes from the world's future I liken this experience about future events in the world to the two stories of the 'Money Changers' being cast out the Temple of the Lord.
Otros cantores hay, ciertamente, a los cuales solo la casa llena vuélveles suave su garganta, elocuente su mano, expresivos sus ojos, despierto su corazón: - yo no me asemejo a ellos.
Other singers are there, to be sure, to whom only the full house maketh the voice soft, the hand eloquent, the eye expressive, the heart wakeful: - those do I not resemble.
Lo que ocurrió ayer se asemejó a un fin apocalíptico del mun‐ do.
What happened yesterday seemed to be an apocalyptic end to the world.
Los navegantes nombraron la montaña de esta forma ya que se asemejó a una embarcación.
The mountain was named like this by navigators because it looked like an embarkation.
Pues para mí, de hecho, aquella noche se asemejó, a la vez, a una eternidad y a un único minuto.
For me, indeed, that night resembled, at the same time, an eternity and a single minute.
Creo que nos es difícil comprender a qué se asemejó aquella fecunda metrópoli en aquellos remotos siglos.
I think it is difficult for us to realize what that teeming metropolis was like in those early centuries.
En vez de haber sido un debate democrático, este proceso se asemejó a un buzón nacional de quejas y sugerencias.
Instead of having been a democratic debate, this process was far more akin to a nationwide suggestion box.
El Buda asemejó a una persona que gozaba de sus bienes sin compartirlos a una persona que cavaba su propia tumba.
The Buddha likened a person who enjoyed wealth without sharing it with others to someone digging his own grave.
Uno de mis colegas, Dr. Stuart Yudofsky, lo asemejó una vez a dar de puntapiés la televisión puesta cuando el cuadro está rizado.
One of my colleagues, Dr. Stuart Yudofsky, once likened it to kicking the television set when the picture is fuzzy.
Él las asemejó a las cimas de las montañas entre las cuales existe un valle que está escondido a la vista del profeta.
He likened them to mountain peaks seen from a distance, between which is a valley.
En general, la farmacocinética de emtricitabina en pacientes infectados por el VHB se asemejó a la de las personas sanas y a la de los pacientes infectados por el VIH.
In general, emtricitabine pharmacokinetics in HBV infected patients were similar to those in healthy subjects and in HIV infected patients.
En general, la farmacocinética de emtricitabina en sujetos infectados por el VHB se asemejó a la de las personas sanas y a la de las personas infectadas por el VIH.
In general, emtricitabine pharmacokinetics in HBV infected subjects were similar to those in healthy subjects and in HIV infected subjects.
La inspección del apartamento al final de la estancia se asemejó más a un castigo, pero en general la experiencia fue muy positiva, el apartamento disponía de lo que necesitábamos y nuestra estancia fue muy buena.
The inspection of the apartment at the end of the stay seemed like a punishment, but in general the experience was very pleasant, the apartment met our requirements and we had a very nice stay.
El poeta asemejó los dientes de su amada a una fila de perlas brillantes.
The poet compared his beloved's teeth to a row of shining pearls.
Al describir el edificio, lo asemejó a un panal donde los empleados trabajaban cada uno en su celda.
Describing the building, she likened it to a honeycomb where employees each worked in their own cell.
Acuña Hernández asemejó el trabajo en la manufactura de propiedad extranjera con la esclavitud, y dijo que el TLCAN solo empeoraría las condiciones.
Acuña Hernandez likened work in the foreign-owned assembly factories to slavery, and said the FTAA would only make conditions worse.
Mientras que en el resto se asemejó a un caballo.
While in all other resembled a horse.
¡Una visita al zoológico nunca se asemejó a esto!
A trip to the zoo was never like this!
El muchacho vío a un animal hediondo que se asemejó a un cabrio.
The boy saw a stinking animal that resembled a billygoat.
La post-intervención se asemejó a la LB.
The Post-Intervention resembled LB.
Palabra del día
el hada madrina