asemejarse

Popularity
1,000+ learners.
Su alidada ahora debería asemejarse a la figura dada al principio.
Your cross-staff now should resemble the figure given at the beginning.
Cada columna se talla para asemejarse a un tallo abierto del papiro.
Each column is carved to resemble an opened papyrus stalk.
También, las jerarquías de la autoridad religiosa vienen más asemejarse a imperios políticos.
Also, the hierarchies of religious authority come more to resemble political empires.
Este movimiento básico puede asemejarse a un círculo, y se llama los círculos inmóviles.
This basic motion may resemble a circle, and is called stationary circles.
Y además es imposible asemejarse a los demás.
And it's impossible to be alike the others.
Muchas medicinas falsas son imitaciones creadas deliberadamente para asemejarse a los medicamentos auténticos.
Many fake medicines are dummies deliberately created to resemble genuine drugs.
Es la única forma en que la vida comienza a asemejarse a vivir.
It's the only way life even begins to resemble living.
Las calderas podrían asemejarse a enormes ollas producidas por hundimiento o colapso de un volcán.
The calderas can resemble huge pots caused by subsidence or collapse of a volcano.
Por cierto que ninguna de las antes contadas me parece asemejarse a ésta.
Assuredly none of the feats aforesaid seem to me like unto this.
Ricardo Diaz escribe sobre cómo el mundo de mañana puede no asemejarse a lo que vemos hoy.
Ricardo Diaz writes about how tomorrow's world may not resemble what we see today.
La sensación después de una práctica puede asemejarse a lo que el cuerpo siente tras recibir un masaje.
The sensation after a practice may resemble what the body feels after receiving a massage.
Es también el más inusual, diseñado, al parecer, para asemejarse a un brote de flor de loto.
It's also the most unusual, designed to resemble a flowering lotus bud, apparently.
Sin embargo, algunas empresas prefieren diseños de dos columnas, para asemejarse a una revista o libro profesional.
However, some companies like two-column designs that tend to resemble a professional magazine or book.
Estos floreros vienen el más cercano a asemejarse a los monumentos graves modernos de exhibido en Atenas, quizás.
These vases come the nearest to resembling modern grave memorials of any displayed at Athens, perhaps.
Es el porteador de la diosa del sol Shepesh (esto parece asemejarse a Kamael de los hebreos).
He is the porter of the sun Goddess Shepesh (this seems to resemble Khamael of the Hebrews).
A menudo los presentes con los macules simétricos y las pápulas (morbilliform) pero pueden asemejarse a la fiebre escarlata (escarlatiniforme).
Often presents with symmetrical macules and papules (morbilliform) but may resemble scarlet fever (scarlatiniform).
A primera vista, este juego parece asemejarse a una tragaperras clásica, en términos de sus ilustraciones, lo hace.
At first glance this game seems to resemble a classic slot, in terms of its illustrations, it does.
Tipo de reparación apernada en la cual el área dañada se lija para asemejarse a una serie de escalones.
A type of bonded repair in which the damaged area is sanded to resemble a series of steps.
Los síntomas del osteosarcoma podrían asemejarse a otras condiciones médicas, como por ejemplo el sarcoma de Ewing.
Decreased movement of the affected limb The symptoms of osteosarcoma may resemble other medical conditions.
Obviamente, cuando otro físicos y yo realmente trabajamos en esto, las matemáticas involucradas pueden asemejarse a un oscuro laberinto.
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth.
Palabra del día
la lana