asegurará el éxito
- Ejemplos
Tácticas adecuadas asegurará el éxito universal. | Appropriate tactics will ensure universal success. |
Nuestro énfasis en la comprensión de la lectura y las intervenciones académicas para alumnos que tienen dificultades con la lectura, asegurará el éxito continuo para todos nuestros alumnos. | Our emphasis on Reading Comprehension and interventions for our struggling readers will ensure continued success for all of our pupils. |
La coherencia de un objetivo en común asegurará el éxito. | The coherence of a common goal will generate the great success. |
Modernos equipos asegurará el éxito y el progreso de su evento sea perfecto. | Modern equipment will ensure the success and progress of your perfect event. |
Este enfoque asegurará el éxito y la eficacia del proceso de migración en el tiempo. | This approach will ensure success and effectiveness of the migration experience over time. |
De esta manera se asegurará el éxito continuo de la televisión de libre diversidad cultural. | This will ensure the continued success of culturally diverse free TV. |
Celebra tus reuniones y congresos en Sierra Nevada, un entorno original que te asegurará el éxito de cualquier evento. | Celebrate your meetings and congresses in Sierra Nevada in unique surroundings that will ensure the success of any event. |
Al final, es la capacidad de los altos ejecutivos para pensar de forma estratégica lo que asegurará el éxito. | In the end it is the capability of the senior executives to think strategically which will ensure success. |
Wordtracker Scout es una poderosa extensión de Chrome que te asegurará el éxito si esta estrategia te interesa (y debería). | Wordtracker Scout is a high-powered Chrome extension that ensures your success, if this is a strategy that interests you (and it should be). |
Los gobiernos de éstos países, cuya colaboración asegurará el éxito del proyecto, han demostrado gran interés y su deseo de participar en SUMA. | These governments, whose collaboration will ensure the success of this Project, have demonstrated great interest and a willingness to participate in SUMA. |
Celebra tus banquetes ycongresos en el Hotel Meliá Sol y Nieve (Sierra Nevada), un entorno original que asegurará el éxito de cualquier evento. | Celebrate your banquets and congresses at the Meliá Sol y Nieve (Sierra Nevada) in unique surroundings that ensure the success of any event. |
Nuestras 16 elegantes salas de reuniones en el centro de Philadelphia ofrecen un equipo especializado en servicios y catering para convenciones que le asegurará el éxito. | Our 16 stylish meeting rooms in downtown Philadelphia offer a dedicated convention services and catering team to assure your success. |
Todo esto, en combinación con las instalaciones para conferencias (2 salas de diferentes dimensiones), le asegurará el éxito en la organización de cualquier evento. | All of this combined with the conference facilities (2 rooms of varying size) is sure to guarantee the success of any event. |
Inspeccionar la propiedad inmediatamente y preparar un registro escrito y en video de su condición te asegurará el éxito al presentar una demanda, de ser esta necesaria. | Inspecting the property immediately and preparing a written and videotaped record of its condition will help ensure your success in a lawsuit, should one ensue. |
Reforma energética Pero lo que asegurará el éxito de las células de combustible son los reformadores, equipos capaces de extraer hidrógeno del gas natural, la gasolina o el metanol. | Energy reform But what will guarantee the success of fuel cells are the reformers, pieces of equipment capable of extracting hydrogen from natural gas, gasoline or methanol. |
Estad seguros de que la Luz asegurará el éxito, y aunque aún habrá obstrucciones a ello no podrán detener la inevitable victoria por la que se están esforzando las Fuerzas de la Luz. | Be assured that the Light will win the day, and whilst there will still be obstructions to it they cannot stop the inevitable victory that the Forces of Light are striving for. |
A diferencia de nuestra competencia, el desarrollo de cada pieza creativa no solo está a cargo de ingenieros de sistemas, sino también de publicistas y creativos de marketing, lo que asegurará el éxito de su empresa en internet. | Unlike our competition, the development of each creative piece not only is in charge of systems engineers, but also for advertisers and creative marketing, which will ensure the success of your online business. |
Se trata de un acontecimiento importante que debe ayudar a iniciar el diálogo entre los congoleños, cuyo éxito sin duda asegurará el éxito de todo el proceso de paz en la República Democrática del Congo. | This is an important development that should help launch dialogue among the Congolese, the success of which will surely ensure the success of the peace process in the Democratic Republic of the Congo as a whole. |
Las nuevas tecnologías de software, hardware y equipos de manejo de materiales pueden ser complejas y, tener la experiencia de KOM International durante la fase de puesta en marcha, ahorrará tiempo y dinero significativos en su compañía y asegurará el éxito del proyecto. | New software, hardware and materials handling technologies can be complex and having the experience of KOM International throughout the implementation phase will ultimately save your firm significant time and money and ensure the success of the project. |
Su participación en la colección de datos que está asociada con este proyecto asegurara el éxito en la implementación de nuestra beca PEP. | Your participation in the data collection that is associated with this project will ensure the successful implementation of our PEP grant. |
