asados

Popularity
500+ learners.
We often cook asados or regional dishes with guests and friends.
A menudo asados o cocinar platos regionales con invitados y amigos.
Speciality: Legumbres, verduras de temporada y asados.
Especialidad: Legumbres, verduras de temporada y asados.
Inside them, outdoor activities and rural asados are the most outstanding.
Dentro de ellas, las actividades al aire libre y los asados campestres son las más destacadas.
Platanos asados con queso: Ripe plantains baked and stuffed with cheese.
Plátanos asados: Plátanos maduros asados al horno y rellenos con quesillo o queso.
Under blue skies or under the stars, you can enjoy one of our famous asados.
Bajo el cielo azul o bajo las estrellas, podrá disfrutar de nuestros famosos asados.
Now he lives in Tlapacoyan again, and he drives a taxi and sells elotes asados.
Ahora vive otra vez en Tlapacoyan, y maneja un taxi, y vende elotes asados.
Friends and family will gather frequently for asados and it is a great place to socialize.
Amigos y familiares se reúnen con frecuencia para asados, y es un tiempo para socializar.
And in order to provide the fuel for the traditional Argentine asados, the coal section is very spacious.
Y con el fin de proporcionar el combustible para los tradicionales asados argentinos, la sección de carbón es muy espaciosa.
The busiest stall, surrounded by the cooler-looking parents, features traditional Chilean asados, anticuchos, empanadas and choripanes.
El más concurrido y rodeado por los padres más cool vende el tradicional asado chileno, anticuchos, empanadas y choripanes.
Mates, stories, poetry, guitars and very Argentinian asados are the value added to this kind of horse riding tours.
Largas mateadas, cuentos, poesías, guitarreadas y asados bien argentinos constituyen el valor agregado de este tipo de cabalgatas.
Open to agricultural tourism, it offers a mixture of daily rural activities and adventure options, fishing outings and delicious asados.
Abierta al agroturismo, mezcla sus actividades rurales diarias con actividades de aventura, salidas de pesca y exquisitos asados.
There are two asados, one is the ritual of preparing it and the other is the ritual of cooking it.
Hay dos asados, el que describe la cocción de la carne y el ritual de prepararlo.
In the evenings, guests may enjoy the traditional rural asados while real or fictitious stories from former times are told.
De noche, se puede disfrutar de los tradicionales asados campestres mientras se cuentan historias reales o no de tiempos anteriores.
We warn you, you are about to find out that barbecues, or asados, are VERY important for Argentinean people.
Te lo advertimos, estás a punto de descubrir que las barbacoas son algo que los argentinos se toman MUY en serio.
The bakeries start to make the traditional foods such as empandas, pajaritos, asados, chicha and wines.
Las panaderías comienzan a preparar la comida típica de las fiestas patrias como las empanadas, los pajaritos. Además se preparan y consume asados, la chicha y vinos.
As every city in the Province of Buenos Aires, its cuisine pays tribute to Criollo recipes and asados are the main dish.
Como toda ciudad de la provincia de Buenos Aires, la gastronomía hace un culto de la buena mesa criolla y los asados son el plato principal.
The kitchen is fully-equipped with compete set of dishes, white linen, TV, ceiling fan, semicovered garage and grills to make asados, to name some of the amenities.
Están equipados con cocina completa, vajilla, ropa de blanco, TV, ventilador de techo, cocheras semicubiertas para el auto y parrillas para hacer asados, entre otras comodidades.
The truth is that the smoke coming out of the grills takes hold of the general sense of smell and some asados are envied at every tent.
Lo cierto es que el humo que desprenden las parrillas se apodera lentamente del olfato general y hay asados que se vuelven la sana envidia de todas las carpas.
The Flower Festival is in January while the Big Rodeo is held in February. This is a festival that includes doma and folklore besides plentiful and delicious asados.
En enero se realiza la Fiesta de la Flor, mientras que en febrero es el turno del Rodeo Grande, una celebración que incluye doma y folklore, además de abundantes y exquisitos asados.
A quiet shell lodges the guests who search to make contact with unspoilt nature in the Northwest of Córdoba, take part in rural tasks and enjoy delicious asados, typical dishes and homemade desserts.
Un tranquilo casco cobija a los huéspedes que buscan contactarse con la naturaleza virgen del noroeste cordobés, participar de las tareas rurales y disfrutar de sabrosos asados, comidas típicas y postres caseros.
Palabra del día
la broma