así tiene que ser
- Ejemplos
Bueno así tiene que ser, no hay nada más por aquí. | Well it has to be, there isn't anything else out here. |
Una mujer así tiene que ser una farsa. | A woman like that has to be a fake. |
Sé que no es demasiado, pero así tiene que ser. | I know it's not much, but it'll have to do. |
Escuchamos a la opinión pública, y así tiene que ser. | We listen to public opinion, and this is as it must be. |
Quizás así tiene que ser con dos chicos. | Maybe that's the way it has to be with two guys. |
No es justo, pero así tiene que ser. | This is not fair, but it has to be this way. |
Está bien... si así tiene que ser. | All right... if that's the way it has to be. |
Sé que no es demasiado, pero así tiene que ser. | I know it's not much, but it'll have to do. |
Una historia así tiene que ser cierta. | A story like that's gotta be true. |
Si así tiene que ser, entonces... | If that's the way it has to be, then... |
Sigo pensando que algo así tiene que ser. | I keep thinking that it has to be. |
David, sé que esto duele, pero así tiene que ser. | David, I know this hurts, but it's the way it has to be. |
Lo siento Sweetie Bellee, pero así tiene que ser. | I'm sorry, Sweetie Belle; it's just the way it has to be. |
Creemos que así tiene que ser en Internet. | We believe that this is the way it must be in Internet. |
Aún así tiene que ser por adelantado. | Still has to be in advance. |
Muchachos, así tiene que ser nuestra fiesta. | Guys, this is what our party's gotta be. |
No me quejo. Si así tiene que ser, así será. | If that's what it has to be, I understand. |
Así está escrito, así tiene que ser. | As it is written, so it shall be done. |
Y así tiene que ser aquí en la sala hasta el final. | And for that, he gets a room at the inn. |
Adelante, si así tiene que ser. | Oh! Go on, if we have to be. |
