así somos

Popularity
500+ learners.
Y así somos como él.
In this way, we are like him.
No es algo que hagamos por dinero, lo hacemos porque así somos.
It's not something we do because of money, it's because of who we are.
Porque así somos los hombres.
It's because of the way guys are wired.
El equilibrio en un sitio así es frágil, incluso entre ellos se diferencian clases, religiones y procedencias, así somos las personas.
The balance in such a place is fragile. Even among them are different classes, religions and provenances; that's the way people are.
El secreto es tomarlas con un espíritu positivo viendo como nuestro ser es limpiado de nuestras actividades pecaminosas pasadas y así somos purificados y facilitados en nuestro intento para regresar a nuestro hogar original en el cielo espiritual.
The key is to take them in a positive spirit seeing them as our being cleansed of our past sinful activities and thus purified and facilitated in our attempt to go back to our original home in the spiritual sky.
Así somos todo el tiempo.
We're like this all the time.
¿Cuándo nos volvimos un episodio de Así somos?
When did we turn into an episode of This Is Us?
Así somos como doctores, ¿no?
We're like doctors that way, aren't we?
¿Así somos en los Estados Unidos?
Is that what America is all about?
Tenemos mucho en común, y aún así somos diferentes.
We have so much in common, yet we are different.
Así como es Él, así somos nosotros en el mundo.
As He is, so are we in the world.
Está contento y le ha salido gratis, así somos.
He is happy and has left him free, so we are.
Así, los dos somos compositores, y así somos todos nuestros amigos.
So, we're both posers, and so are all our friends.
Y aun así somos iguales, en muchas formas.
And yet we are the same, in many ways.
El mundo es insondable y misterioso, y así somos todos nosotros.
The world is unfathomable and mysterious, just as we all are.
De nuevo, también es nuestra creación, así somos ligeramente parciales.
Then again, it's also our creation, so we're just slightly biased.
Porque cual es, así somos nosotros, en este mundo.
For as he is, so also are we, in this world.
Y así somos capaces, si vamos en pos de la capacidad.
And so we are able, if we pursue ability.
Y así somos llevados por Aquel que es la Vida misma.
And thus we are led by the One who is himself Life.
Y así somos capaces de recibir verdadera iluminación espiritual.
And we are able to receive true spiritually enlightenment in it.
Palabra del día
ártico