así que ahora

Y así que ahora estamos buscando una nueva casa de Beethoven.
And so we are now looking for Beethoven a new home.
Vale, así que ahora eso le está volviendo violento, ¿cierto?
Okay, so that's just making him violent now, right?
Siempre tienes un plan, así que ahora lo compartirás con nosotros.
You always have a plan, now you're gonna share it with us.
Muy bien, así que ahora me estás mostrando algunos servicios públicos.
Okay, so you're showing now some public services.
Sí, así que ahora solo quiero aclarar mis sentimientos.
Um, I just want to clear my own feelings.
Pero no en casa, así que ahora no tienes excusas.
But not at home, so now you have no excuse.
Oh guau, así que ahora me harás comprar un telescopio.
Oh wow, so now you do buy a telescope.
Bueno, así que ahora yo soy parte de tus aventuras.
Well, so I am now part of your adventures.
De acuerdo, así que ahora estamos en este agradable estado...
Okay, so now we're at this nice state...
Tiene razón, así que ahora vas a necesitar un marcapasos.
She's right, so you're gonna need a pacemaker now.
Genial, ¿así que ahora también tengo que cambiar mi receta?
Great, so now I have to change my recipe also?
Oh, así que ahora estas interesada en mi opinión.
Oh, so now you're interested in my opinion.
Pero es tu cosa, así que ahora es nuestra cosa.
But it's your thing, so now it's our thing.
Oh, así que ahora te gusta los campanas de viento.
Oh, so now you like the wind chimes.
Y se pondrá bien, así que ahora puedes irte.
And she'll be all right, so you can go now.
Kostya me contó de tu plan, así que ahora todos lo sabemos.
Kostya told me your plan, so now we all know.
Vendió la compañía, así que ahora trabaja cuando quiere.
She sold the company, so now she works whenever she wants.
No va a volver, así que ahora tengo que hacerlo.
They ain't coming back, so now I gotta do it.
El cual he cambiado, así que ahora deberías quererme.
Which I've changed, so now you should love me.
Espera, ¿así que ahora la ética no te molesta?
Wait, so now the ethics don't bother you anymore?
Palabra del día
oculto