así me siento

Popularity
500+ learners.
En una casa así me siento, grandes plantas y mascotas en alegres.
In such a house I feel great plants, active and cheerful pets.
Sí, así me siento mejor.
Yeah, feels better this way. Good.
Una semana o así me siento mejor.
A week or so I feel better.
Bueno, aun así me siento mejor quitándomelo de encima.
Well, anyway, I feel better getting it off my conscience.
Veo el pronóstico meteorológico, así me siento cerca de ti.
I see the weather report, so I'm with you.
Sí, así me siento un poco mejor.
Yeah, well I feel a bit better.
Bueno, pues así me siento yo con la ley.
Well, that's how I feel about the law.
Y así me siento tener que decir que ese tiempo ha terminado.
And so I am sorry to say that that time is over.
Quiero ser pequeña con él, así me siento bien.
I want to be small next to him, and it feels good.
Bueno, tal vez, pero aun así me siento rechazado.
Well, maybe, but I still feel rejected.
Estoy herida, pero aún así me siento genial.
I'm injured, but even that feels nice.
Me siento como Humpty Dumpty, así me siento.
I feel like Humpty Dumpty, that's how I feel.
Casi que sí, así me siento un poco.
Yeah, so I can sit down a bit.
Al verla así me siento mal por ella.
Seeing her like this I feel sorry for her
Qué coincidencia porque así me siento yo exactamente.
What a coincidence, cos that's exactly how I feel.
Lo sé, pero aún y así me siento mal.
I know, but I still feel terrible.
Un ratón, así me siento, un ratón.
A mouse, and I feel, a mouse.
Porque así me siento capaz de todo, mi amor, de todo.
That would make me feel able to do anything, my love, anything.
Bien, así me siento respecto a Grace.
Well, that's how I feel about Grace.
No tengo derecho, pero así me siento, Fran.
I have no right to feel it, but I do, Fran.
Palabra del día
esparcir