así es como

Y así es como Bungles el mono finalmente halló un amigo.
And that's how Bungles the monkey finally found a friend.
Por lo menos, así es como mi mamá solía contarlo.
At least, that's how my mom used to tell it.
Y así es como él ve las cosas todo el tiempo.
And this is how he sees things all the time.
Sí, así es como mi padre consiguió su primer trabajo aquí.
Right, that's how my father got his first job here.
Bueno, así es como hacen las cosas aquí en Lansdowne.
Well, that's the way they do things here in Lansdowne...
Precisión, así es como la palabra puede describir billar ruso.
Accuracy, that is how the word can describe Russian billiards.
Y así es como me gané su mano en matrimonio.
And that is how I gained her hand in marriage.
En todo caso, así es como debería terminar el libro.
In any case, this is how the book should end.
O al menos así es como las cosas solían funcionar.
Or at least that is how things used to work.
Si así es como te sientes, entonces regresa a Trill.
If that's the way you feel, then go back to Trill.
Si así es como lo ves, debe de ser así.
If this is how you see it, must be so.
Y así es como los tres nos convertimos en una familia.
And that's how the three of us became a family.
Y así es como llegamos a las cuatro opciones.
And this is how we got into the four options.
Y así es como encontró a Ayotte en primer lugar.
And that is how he met Ayotte in the first place.
Al menos así es como Carl procesó lo que había visto.
At least that's how Carl processed what he had seen.
Así que así es como termina... un cuerpo en el suelo.
So this is how it ends—a body on the ground.
Y así es como ocurren las cosas a veces, ¿verdad?
And that is the way things happen sometimes, isn't it?
Lo siento, pero así es como tiene que ser.
Sorry, but this is the way it has to be.
Ellos se acercarán a ti, así es como funciona aquí.
They come to you, that's how it works around here.
Juega con tus imágenes y así es como lo haces.
Play with your images and that's how you make it.
Palabra del día
aterrador