as usual

The Accountability presents new numbers for the Budget and not an adjustment of them, as usually happens.
La Rendición de Cuentas presenta números nuevos para el Presupuesto y no un ajuste de los mismos, como ocurre habitualmente.
Yes Not as usually related, I simply wandered into a beautiful meadow off a lake in the mountains.
Si No como se cuenta usualmente, solo paseé en un prado hermoso cerca de un lago en las montañas.
However, as usually twice a year, in October 28 we have to change the time.
Sin embargo, no será hasta el 28 de octubre cuando, como es habitual dos veces al año, tengamos que cambiar la hora.
But as usually use from 3 to 5 fabric panels, on small balconies these curtains will hardly manage to be placed.
Pero puesto que usan habitualmente de 3 hasta 5 paneles de tela, en los balcones pequeños resultará instalar estas cortinas poco probable.
They're not cascading like rivulets, or as usually forms, but the sky is becoming lighted, absolutely lighted with a beautiful pastel pink.
Las luces no caen en cascada como arroyos, o en formas usuales, sino el cielo se ilumina, absolutamente iluminado con un bello rosado pastel.
They recorded the matinees of fado, with the Project Fado Inside the Box, and in the evening Fado, as usually is experienced.
Grabaron las matinés de fado, con el proyecto Fado Inside the Box, y por la noche lo serán de Fado, de acuerdo con el precepto.
Physical science, as usually viewed, pertains to the implicitly direct relationship of the cognitive powers of the sovereign individual mind to the physical universe.
La ciencia física, como se le ve generalmente, pertenece a la relación directa implícita de las facultades cognoscitivas de la mente individual soberana con el universo físico.
Myocardial regurgitation and its grade were assessed using the proximal isovelocity surface area (PISA) method and a nomogram for semiquantitative estimation, as usually conducted in our laboratory.
Se evaluó la IM y su gradación utilizando el método PISA (proximal isovelocity surface área) y un normograma para la estimación semicuantitativa, como se realiza habitualmente en nuestro laboratorio.
Also supplied in bulk. High oleic sunflower oil is very high in oleic (monounsaturated) acid (having a minimum 80 percent oleic acid, as usually defined).
El Donsol alto oleico tiene un alto contenido de acido (monoinsaturado) oleico (se suele calibrar a partir de un mínimo de 80% de ácido oleico).
The hope was that this train would derail and that there would be many deaths, as usually happens when a train going 70 mph slams into an unmovable object.
La esperanza de los perpetradores era que el tren se desrielara, y que hubiera muchas muertes, como ocurre generalmente cuando un tren que viaja a 70 millas por hora se estrella contra un objeto inamovible.
First part as usually it is going to be orchestral.
Sobre la primera parte como siempre va a ser orquestal.
Launch calculator as usually, and do your calculations.
Calculadora de lanzamiento como de costumbre, y hacer sus cálculos.
Teresa is waiting for us, as usually two blocks away.
Teresa está esperándonos, como siempre, a dos cuadras.
Before the beginning as usually, Ivan Ivanovich Sollertinsky acted.
Ante el comienzo, como siempre, actuaba Iván Ivánovich Sollertinsky.
Finally, type net start wuauserv and Enter as usually.
Finalmente escriba net start wuauserv y luego Enter.
Gfrorer is, as usually, one-sided, and not always trustworthy in his translations.
Gfrorer es, como siempre, unilateral y no siempre confiable en su traducción.
Direct cost as usually not consist more than 30% of Processing Fee.
Costo directo como normalmente no consista más de 30% de Cuota del Proceso.
The one and only ladies and gentlemen: Dave Chapelle. funny as usually.
El y las únicos señoras y caballeros: Dave Chapelle. divertido como de costumbre.
Let's learn English verbs. And as usually, let's start from the beginning.
Aprendamos verbos en inglés. Y como siempre, empecemos desde el principio.
Collect roots ljubistka in the autumn. Dry, as usually, in a shade.
Recogen las raíces ljubistka en otoño. Secan, como siempre, en la sombra.
Palabra del día
maravilloso