as they try
- Ejemplos
Join them as they try save their home once more. | Únete a ellos y salva su hogar una vez más. |
Stomp on the alien invaders as they try to dismantle your home. | Derrota a los invasores extranjeros que tratan de desmantelar su hogar. |
They feel restless and sometimes disorientated as they try to ignore them. | Se sienten intranquilos y algunas veces desorientados, pues tratan de ignorarlas. |
No Terran ships firing on them as they try to escape. | No habrá naves terranas disparándoles mientras tratan de escapar. |
As much as they try, they will not resist. | Por más que lo intenten, no podrán resistirse. |
Can I approve people as they try to connect? | ¿Se puede autorizar a los usuarios que intentan conectarse? |
The darkness will be dispelled from their own hearts as they try to help others. | Las tinieblas se desvanecerán de sus corazones al procurar ayudar a otros. |
The Captain confronts Ralph and Josephine as they try to leave the ship. | El capitán confronta a Ralph y Josephine cuanto están a punto de abandonar la nave. |
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control. | Los malvados morderán y rechinarán sus dientes pues ellos tratan de controlar las riquezas. |
They are two classics that children love as soon as they try them. | Dos clásicos que siempre gustan a los niños en cuanto los prueban. |
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control. | La maldad morderá y rechinará sus dientes mientras tratan el control de las riquezas. |
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control. | La maldad morderá y rechinará sus dientes así como tratan de controlar las riquezas. |
Even professionals are often deliberately vague as they try to illuminate different facets of the phenomenon. | Incluso, los profesionales son a menudo deliberadamente confusos cuando tratan de iluminar diferentes facetas del fenómeno. |
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control. | Los malvados se muerden y rechinan los dientes mientras tratan de controlar las riquezas. |
It would allow, too, for closer collaboration between agencies as they try to implement them. | También permitiría una colaboración más estrecha entre agencias a medida que van implementándolos. |
Many are going through such internal battles as they try to stay on their true path. | Muchos están pasando por estas batallas internas en su intento de permanecer en su verdadero camino. |
She is enraged, and releases her anger on the men as they try to escape her. | Está furiosa y descarga su rabia en los hombres que intentan escapar cerca de ella. |
However, their time has all but run out as they try to delay or stop our activities. | Sin embargo, su tiempo todavía no termina pues continúan intentando retrasar o detener nuestras actividades. |
Even as they try to distort the truth, the march of history cannot be detained. | Aunque se trata de distorsionar la verdad, la marcha de la historia nadie la puede detener. |
The organization is extraordinary, as they try to keep the group together at all times. | Su organización es extraordinaria, ya que tratan en todo momento de que el grupo se mantenga unido. |
