as they try

Popularity
500+ learners.
Join them as they try save their home once more.
Únete a ellos y salva su hogar una vez más.
Stomp on the alien invaders as they try to dismantle your home.
Derrota a los invasores extranjeros que tratan de desmantelar su hogar.
They feel restless and sometimes disorientated as they try to ignore them.
Se sienten intranquilos y algunas veces desorientados, pues tratan de ignorarlas.
No Terran ships firing on them as they try to escape.
No habrá naves terranas disparándoles mientras tratan de escapar.
As much as they try, they will not resist.
Por más que lo intenten, no podrán resistirse.
Can I approve people as they try to connect?
¿Se puede autorizar a los usuarios que intentan conectarse?
The darkness will be dispelled from their own hearts as they try to help others.
Las tinieblas se desvanecerán de sus corazones al procurar ayudar a otros.
The Captain confronts Ralph and Josephine as they try to leave the ship.
El capitán confronta a Ralph y Josephine cuanto están a punto de abandonar la nave.
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control.
Los malvados morderán y rechinarán sus dientes pues ellos tratan de controlar las riquezas.
They are two classics that children love as soon as they try them.
Dos clásicos que siempre gustan a los niños en cuanto los prueban.
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control.
La maldad morderá y rechinará sus dientes mientras tratan el control de las riquezas.
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control.
La maldad morderá y rechinará sus dientes así como tratan de controlar las riquezas.
Even professionals are often deliberately vague as they try to illuminate different facets of the phenomenon.
Incluso, los profesionales son a menudo deliberadamente confusos cuando tratan de iluminar diferentes facetas del fenómeno.
The evil ones will bite and gnash their teeth as they try to the riches control.
Los malvados se muerden y rechinan los dientes mientras tratan de controlar las riquezas.
It would allow, too, for closer collaboration between agencies as they try to implement them.
También permitiría una colaboración más estrecha entre agencias a medida que van implementándolos.
Many are going through such internal battles as they try to stay on their true path.
Muchos están pasando por estas batallas internas en su intento de permanecer en su verdadero camino.
She is enraged, and releases her anger on the men as they try to escape her.
Está furiosa y descarga su rabia en los hombres que intentan escapar cerca de ella.
However, their time has all but run out as they try to delay or stop our activities.
Sin embargo, su tiempo todavía no termina pues continúan intentando retrasar o detener nuestras actividades.
Even as they try to distort the truth, the march of history cannot be detained.
Aunque se trata de distorsionar la verdad, la marcha de la historia nadie la puede detener.
The organization is extraordinary, as they try to keep the group together at all times.
Su organización es extraordinaria, ya que tratan en todo momento de que el grupo se mantenga unido.
Palabra del día
quitar