as regards
- Ejemplos
The Old Testament is shadow, reflection as regards reality. | El Antiguo Testamento es sombra, reflejo respecto a la realidad. |
What where is the difference as regards other courses or workshops? | ¿Qué dónde está la diferencia respecto a otros cursos o talleres? |
Amendment of Directive 2006/43/EC as regards the audit report | Modificación de la Directiva 2006/43/CE sobre el informe de auditoría |
I also agree with you as regards the second question. | Estoy también de acuerdo con respecto a la segunda cuestión. |
The modern trend is to allow more flexibility as regards procedures. | La tendencia moderna es a permitir más flexibilidad respecto de los procedimientos. |
There are also shared initiatives as regards the training of the clergy. | Existen también iniciativas comunes respecto a la formación del clero. |
Measures in place as regards the notification of the disease: | Medidas en vigor para la notificación de la enfermedad: |
I am a little puzzled as regards the League of Nations. | Estoy un poco perpleja respecto de la Liga de las Naciones. |
I am less positive in my assessment as regards Afghanistan. | Soy menos optimista en cuanto a la evaluación del Afganistán. |
That is how things stand as regards the vote. | Así es como están las cosas respecto a la votación. |
That is especially true as regards the largest countries. | Ello es especialmente cierto en los países más grandes. |
The same principles would apply as regards independent pharmacies. | Los mismos principios se aplicarían a las farmacias independientes. |
Institution competent as regards the granting of family benefits | Institución competente para la concesión de las prestaciones familiares |
There are no particular problems as regards human rights. | No existen problemas especiales respecto a los derechos humanos. |
We have taken a different view as regards the observers. | Nosotros tenemos un planteamiento diferente respecto de los observadores. |
This is key as regards the future of this issue. | Ése es un elemento esencial para el futuro de esta cuestión. |
Measures in place as regards the notification of the disease | Medidas vigentes para la notificación de la enfermedad |
Transitional measures as regards procedures concerning plant protection products | Medidas transitorias respecto a los procedimientos relativos a los productos fitosanitarios |
The same approach was followed as regards gas prices. | Se siguió al mismo planteamiento respecto a los precios del gas. |
We are very clear as regards the Cyprus question. | Somos muy claros sobre la cuestión de Chipre. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!