as promised
- Ejemplos
Our vast ship as promised WAS THERE in your skies. | Nuestra inmensa nave como se les prometió ESTUVO AHÍ en sus cielos. |
Anyway, I've had that coffee as promised. | Además, ya me he tomado el café prometido. |
Their deliveries are always on time and just as promised. | Sus entregas siempre son a tiempo tal y como prometen. |
Complications arise when Shimamura doesn't come back as promised. | Las complicaciones surgen cuando Shimamura no regresa como había prometido. |
The Lord will return as promised, and soon. | El Señor va a retornar como lo prometió, y pronto. |
We were treated with perfect professionalism, everything was delivered exactly as promised. | Fuimos tratados con perfecto profesionalismo, todo fue entregado exactamente como prometido. |
They entered into our plane and wreaked havoc as promised. | Entraron en nuestro avión y causaron estragos como se había prometido. |
They did exactly as promised and the closets look great. | Hicieron exactamente lo prometido y los clósets se ven increíbles. |
It was as good as promised by the glowing reviews. | Era tan bueno como fue prometido por las buenas críticas. |
The Renaissance MK followed up with a tweet as promised. | El Renacimiento MC siguió con un tweet como se había prometido. |
Five, as promised, but not the one you're looking for. | Cinco, como lo prometí, pero no al que buscan. |
And as promised, some money to get you started somewhere else. | Y como prometí, dinero para que empieces en otro sitio. |
And as promised, we have pursued a rigorous competition policy. | Y, según lo prometido, hemos aplicado una política de competencia rigurosa. |
The deadlines and delivery were kept as promised. | Los plazos y la entrega se mantuvieron según lo prometido. |
The Redeemer had come, as promised from the days of Adam. | El Redentor había venido, como fue prometido durante los días de Adán. |
They did not receive any support for re-building as promised. | No recibieron ningún apoyo para la reconstrucción como les habían prometido. |
Well, looks like you get your ship back, as promised. | Bueno, parece que usted consigue su barco de vuelta, como fue prometido. |
Friends, as promised we have for you a new model. | Amigos, como les prometimos, les tenemos una nueva modelo. |
When you download an app, it should work as promised. | Cuando descargas una app, esta debe funcionar tal como se indica. |
And as promised, you are free to go. | Y como lo prometí, eres libre de irte. |
