as of monday

But no: even though the story of the mass grave is all over the press, no one from the Malian authorities had contacted the women to formally notify them, as of Monday morning.
Pero no: aunque la noticia de la fosa común se ha publicado en toda la prensa, el lunes por la mañana nadie de las autoridades de Malí se había puesto en contacto con las mujeres para notificarles formalmente el hallazgo.
I'm back on the force as of Monday.
Estoy de regreso en la Policía a partir del lunes.
Badges will be available as of Monday, 10 December 2001.
Las tarjetas estarán disponibles a partir del lunes, 10 de diciembre de 2001.
As of Monday, shops and other public buildings in the area remained closed.
A partir del lunes, las tiendas y otros edificios públicos de la zona permanecieron cerrados.
As of Monday 1 September BERALMAR will return to normal levels of activity.
A partir del Lunes 1 de Setiembre, BERALMAR volverá a los niveles normales de actividad.
I wanted to tell you that I'll need some time off as of Monday.
Quería decirle que me voy necesito algo de tiempo libre los lunes.
I wanted to tell you that as of Monday I'll need some time off.
Quería decirle que me voy necesito algo de tiempo libre los lunes.
So as of Monday?
¿Así que los lunes?
The film has a 95 percent rating on Rotten Tomatoes as of Monday (July 2).
La película tiene un 95 por ciento de calificación en Tomates Podridos a partir del lunes (2 de julio).
They said at the airport that flights will be back on as of Monday.
Me han dicho que en el aeropuerto a partir del domingo ya se restablecen todos los vuelos.
As of Monday afternoon, Ryan Shankles, David Yoder and Miguel De La Torre still hadn't been found.
A partir del lunes por la tarde, Ryan Shankles, David Yoder y Miguel De La Torre aún no se habían encontrado.
As of Monday 15th February, regular bus service between Lleida and Almacelles will run on a new timetable.
A partir del lunes 15 de febrero, el servicio regular de autobús entre Lleida y Almacelles estrena horarios.
As of Monday 18th, 1,500 petrol stations were affected, having run out of one or several products.
Para hoy lunes 18 de octubre, 1.500 estaciones de gasolina estaban afectadas, con faltantes de uno o varios productos.
As of Monday July 23, large amounts of sargassum affected 33 coastal tourist areas.
A partir del lunes 23 de julio, grandes cantidades de sargazo afectaron a 33 zonas turísticas costeras en el estado de Quintana Roo.
As of Monday, a steep increase in the tariffs on importing goods took effect in Cuba.
Desde este lunes ha entrado en vigor en Cuba un severo aumento de las tarifas para la importación de mercancía.
As of Monday, August 17th of 2009 the park opens its doors every day from 19 to 22 hours.
A partir del lunes 17 de agosto de 2009 el parque abre cada día sus puertas de 19 a 22 horas.
As of Monday, 15 May an estimated 200,000 computers across 150 countries were under siege by the virus.
A partir del lunes, 15 Puede un estimado ordenadores 200,000 150 en todos los países estaban en estado de sitio por el virus.
The list of speakers will be open as of Monday, 7 November 2005.
Sangeeta Sharma (fax: 1 (212) 963-5935) El lunes 7 de noviembre de 2005 se abrirá la lista de oradores.
As of Monday, August 14, 2017, there are no reports that any of these four approvals have occurred yet.
Para ellunes 14 de agosto de 2017, no hay reportes de que alguna de esas cuatro aprobaciones haya ocurrido todavía.
This parking will be operational in a provisional manner as of Monday, July 6, until September 15.
Este aparcamiento estará habilitado a partir del lunes, día 6 de julio, de forma provisional hasta el próximo 15 de septiembre.
Palabra del día
malvado