as long as i

As long as I live, my feelings for you will never fade.
Mientras viva, mis sentimientos por ti nunca se desvanecerán.
Yeah, what doesn't matter as long as I do my job?
Sí, ¿Qué importa eso mientras haga mi trabajo?
But that was okay as long as I still had you.
Pero estaba bien mientras todavía te tuviera a ti.
As long as I keep my eyes closed, pretty good.
Mientras mantenga los ojos cerrados, muy bien.
And i'm never going to give up as long as i live.
Yo nunca me daré por vencido mientras viva.
I swear that as long as i live...
Juro que mientras yo viva...
I just want to hang on to this feeling for as long as i can.
Solo quiero agarrarme a este sentimiento todo el tiempo que pueda.
Uh, yeah, as long as i keep moving around.
Sí, mientras siga moviéndome.
They told me as long as i didn't talk, that my family would just be watched
Me dijeron que mientras yo no hable, que solo vigilarían a mi familia,
I'll regret this as long as i live.
Me arrepentiré durante toda la vida.
The pain will fade in time byt the memory will remain for as long as i live.
El dolor se desvanecerá en el tiempo... pero el recuerdo permanecerá... mientras viva.
But the difference is that for as long as i can remember, i've had to put up with you.
Pero la diferencia es que desde que puedo recordar he tenido que aguantarte,
I figured as long as i was ahead in the polls, There was no reason to use it.
Estimé que mientras siguiera primero en las encuestas, no había motivos para usarlo.
But the difference is That for as long as i can remember, I've had to put up with you.
Pero la diferencia es que desde que yo puedo recordar he tenido que soportarte.
I only wished i had the time to make you suffer for as long as i have.
Yo solo deseaba que tenía el tiempo para hacer que usted sufre durante el tiempo que tengo.
I've never been, like, a full-time professional musician, but i've been singing as long as i can remember.
Nunca he sido, como, a tiempo completo músico profesional, pero he estado cantando siempre que puedo recordar.
Well i was a young fellow than... Wanted to live as long as i could, So I took him.
Yo entonces era un muchachojoven, quería vivir todo Io que pudiera, así que Io llevé.
When you've been in the business of money creation For as long as i have, tanya, nothing is surprising.
Cuando has estado en el negocio de lograr de dinero Todo lo que he estado Tanya, nada es sorprendente.
It can be ruth's and naomi's for all i care, as long as i don't have to pay for it.
Que se ocupe Ruth o Perico de los Palotes, mientras no sea yo quien pague.
I mean, of course they don't, 'cause as long as i say the right thing And i act the right way, they're happy, Because that means that they cured me, right?
Quiero decir, claro que no lo hacen, porque mientras diga lo correcto y actúe correctamente, están felices, porque eso significa que me curaron, ¿cierto?
Palabra del día
el inframundo