as long as

Popularity
500+ learners.
Well, as long, as you say, the food is good.
Bueno. Ya que dice que la comida está bien.
They said we should try to keep it going for as long, as possible.
Dijeron que deberíamos tratar de mantenerlo todo el tiempo posible.
Maybe as long, as we've been together?
¿Quizás tanto como lo que estuvimos juntos?
This means you can keep all your devices connected as often, and for as long, as you'd like.
Esto significa que puede mantener todos sus dispositivos conectados con la frecuencia y durante el tiempo que desee.
In addition, the bus stopped at least 40 Time between, so that it took three times as long, as normal.
Además, el autobús se detuvo por lo menos 40 Tiempo entre, por lo que tomó tres veces más largo, como normal.
Unfortunately, there was no outlet, so I could read only as long, as the battery was in my computer.
Por desgracia, no había salida, para que yo pudiera leer solo en la medida, ya que la batería estaba en mi ordenador.
This is 25 per cent more frequent and almost twice as long, as the overall average of the 135 predominately developing nations investigated.
Esto es 25 por ciento más frecuente y casi el doble de tiempo que el promedio total de los 135 países en desarrollo investigados.
The Regulation goes on to state that such measures may only be taken insofar, and for as long, as they are strictly necessary.
El Reglamento añade que esas medidas solo podrán tomarse hasta el punto y durante el tiempo en que sean estrictamente necesarias.
Now you can download a pc version of the game and play it on your pc as long, as you wish!
Ahora usted puede descargar una versión para pc del juego y el juego en su pc, como mucho, como usted quiera!
The two have planned around just as long, as we continue our trip to New Zealand, so we miss this event and also very very sad.
Los dos han planeado todo el mismo tiempo, a medida que continuamos nuestro viaje a Nueva Zelanda, así que se pierda este evento y también muy muy triste.
There is no quick fix for any world that has gone as badly astray, and suffered as much, and for as long, as what this world has.
No hay un arreglo rápido para cualquier mundo que se haya descarriado tanto y que haya sufrido de esa misma forma y por tanto tiempo como lo ha hecho este mundo.
We have every reason to believe that many of these doubtful and closely allied forms have permanently retained their characters for a long time; for as long, as far as we know, as have good and true species.
Tenemos sobra de razones para creer que muchas de estas formas dudosas, estrechamente parecidas, han conservado permanentemente durante mucho tiempo sus caracteres; tanto tiempo como las buenas y verdaderas especies.
We have every reason to believe that many of these doubtful and closely allied forms have permanently retained their characters for a long time; for as long, as far as we know, as have good and true species.
Tenemos todo fundamento para creer que muchas de estas formas dudosas y muy afines han conservado fijos sus caracteres durante largo tiempo, tan largo, hasta donde nosotros podemos saberlo, como las buenas y verdaderas especies.
This new model must carry the idea that the consumption of cannabis, even if it constitutes a relative danger to the user, must be tolerated as long, as it is concerns private sphere consumption and does not disturb law and order.
Este dispositivo debe traducir la idea que el consumo de cannabis, aunque constituye un peligro relativo para el usuario, debe de tolerado mientras esté incluido en la vida privada y no perturba el orden público.
Palabra del día
el amanecer