as it was the

Popularity
500+ learners.
Lives.Nothing is as it was the day before.
Lives.Nothing es lo que era el día anterior.
It's exactly as it was the day she left.
Está exactamente igual que el día que la dejó.
It's exactly as it was the day I left.
Está exactamente igual que como el día que me fui.
I don't care as long as it was the truth.
No me importa cómo sonó porque era la verdad.
And you'll be alone, just as it was the first time.
Y estarás solo... como la primera vez.
The same way as it was the binding of man into matter.
De la misma manera como fue el lazo del hombre en la materia.
It was a day of true announcement, as it was the motto.
Fue una Jornada de verdadero ANUNCIO, como rezaba el lema.
He reproached the world for being silent, just as it was the first time.
Reprochó al mundo su silencio, como ocurrió la primera vez.
It is just as real today as it was the day it happened.
Es tan real para día como era el día que sucedió.
Our objective is the same today as it was the first day.
Nuestro objetivo es hoy el del primer día.
It may become our comfort as it was the comfort of Prophet Muhammad.
Esto puede convertirse en nuestro consuelo como lo fue para el Profeta Muhammad.
The memory is as vivid now as it was the day it happened.
El recuerdo es tan vívido como lo era el día en que ocurrió.
Most people opted for the oil from Mouriès, as it was the fruitiest.
La mayoría se decantó a favor del de Mouriès, el más afrutado.
Well, it wasn't so much the work of Yoni as it was the absence of George.
No fue tanto el trabajo de Yoni... sino la ausencia de George.
As a human being my soul trembled as it was the time to manifest Great Being.
Como ser humana mi alma tembló ya que era hora de manifestar a Ser Grande.
The location was perfect as it was the spot where most tours kicked off.
La ubicación era perfecta, ya que era el lugar donde la mayoría de las excursiones comenzaban.
Basarwa continue to live in smaller communities as it was the case inside the Reserve.
Los basarwa siguen viviendo en comunidades pequeñas al igual que en la reserva.
And the eyes rolled out along with the jaw dropped as it was the queen that was stunning.
Y los ojos lanzado junto con la mandíbula cayó como fue la reina que era impresionante.
Later, as it was the case here too, and everywhere, they were practically worse off.
Ya después —como pasó aquí también, exactamente, y en todas partes—, estaban prácticamente peor.
Playing will not damage the treated surfaces, maintaining its appearance as it was the first day.
Los juegos no dejarán marca en las superficies tratadas, manteniendo su apariencia como el primer día.
Palabra del día
el hacha