as it happened
- Ejemplos
But as it happened, luck, for the moment, was running with him. | Pero resultó que la suerte, de momento, estaba de su parte. |
However, as it happened, Amina was a fiction. | Resultó, sin embargo, que Amina no existía. |
But as it happened, David and his men were hiding in that very cave! | ¡Pero resultó que David y sus hombres estaban escondidos más adentro de esa misma cueva! |
I don't want a weak state incapable of helping its citizens after a natural disaster, as it happened in the United States. | No quiero un Estado débil incapaz de ayudar a sus ciudadanos tras de una catástrofe natural, como en los Estados Unidos. |
The first thing is to prevent Aaron Donald from hitting him again and stopping as it happened in the regular round game. | Lo primero es evitar que Aaron Donald lo vuelva a golpear y detener como en el partido de la ronda regular. |
HIS HONOUR: Well as it happened, that was not necessary. | SU HONOR: Bueno, como sucedió, que no era necesario. |
But not as fast as it happened later that night with Joy. | Pero no tan rápido como pasó esa noche con Joy. |
Yes I-I ran over there as soon as it happened. | Sí, fui corriendo hacia allí tan pronto como sucedió. |
The stories you read through Heru are all as it happened. | Las historias que leíste a través de Heru todas están como sucedieron. |
We don't have to tell it exactly as it happened. | No tenemos que contárselo exactamente como pasó. |
And as it happened to him, can happen to any of us. | Y como le sucedio a él, puede pasarnos a todos nosotros. |
It happened to me just as it happened to you. | Me sucedió lo mismo que te ha sucedido a ti. |
And all was as it happened long ago. | Y todo era como había sido tiempo atrás. |
It happened to me just as it happened to you. | Me pasó a mí, así como te pasó a ti... |
And as it happened to him, can happen to any of us. | Y lo que le sucedió a él, puede sucederle a cualquiera. |
Again, as it happened in Congress, these amendments were rejected. | De nuevo, al igual que había sucedido en el Congreso, estas enmiendas fueron rechazadas. |
Here, then, are the lectures, as it happened. | Aquí, entonces, están las conferencias de cómo ocurrió. |
The above isn't exactly as it happened, but an idealization. | Lo de arriba no es exactamente lo que sucedió, pero si una aproximación. |
Yes. I felt guilty as soon as it happened. | Sí, me sentí culpable en cuanto sucedió. |
No one saw any of it as it happened. | Nadie veía nada de lo que ocurría mientras esto acontecía. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!