as he
- Ejemplos
Makes sense, seeing as he was attacked by a panther. | Tiene sentido, viendo que fue atacado por una pantera. |
Jace shuddered involuntarily as he opened his eyes on Innistrad. | Jace se estremeció involuntariamente al abrir los ojos en Innistrad. |
He grimaced as he recalled the incident at Kyuden Miya. | Hizo una mueca al recordar el incidente en Kyuden Miya. |
His fan flashed as he adjusted to the new information. | Su abanico destelló al ajustarse a la nueva información. |
For as long as he could remember, Martin had been fighting. | Durante el tiempo que pudo recordar, Martin había estado luchando. |
Everything had to be perfect, exactly as he drew it. | Todo tenía que ser perfecto, exactamente como él lo dibujó. |
The queen of Egypt is beautiful, as he told me. | La reina de Egipto es hermosa,... como él me dijo. |
And his defense is as desperate as he is guilty. | Y su defensa es tan desesperada como él es culpable. |
Now, with us was as he joined the Lakers. | Ahora, con nosotros fue como se unió a los Lakers. |
The loss motivates Nixon tremendously, as he hates to lose. | La pérdida motiva a Nixon tremendamente, ya que odia perder. |
Anas recalled an incident as he traveled with the Prophet. | Anas recordó un incidente mientras viajaba con el Profeta. |
Putin grinned as he left his last meeting with Trump. | Putin sonrió cuando salió de su última reunión con Trump. |
And as he had known immediately after so many years. | Y como lo había conocido inmediatamente luego de tantos años. |
Well, he's not as strong as he used to be. | Bueno, él no es tan fuerte como lo solía ser. |
Like this, Chen thought as he unrolled the second scroll. | Como esto, Chen pensó mientras desenrollaba el segundo pergamino. |
Gus Greensmith endured a frustrating day as he finished fifth. | Gus Greensmith soportó un día frustrante cuando terminó quinto. |
The trader can create as many windows as he wants. | El comerciante puede crear tantas ventanas como él quiere. |
Patty, just do as he says and you'll be fine. | Patty, solo hazlo como él dice y estarás bien. |
Sadiq opens an invisible closet as he speaks about his journey. | Sadiq abre un armario invisible mientras habla sobre su viaje. |
The painter here embodies all generations, as he said himself. | El pintor aquí encarna todas las generaciones, como él dijo sí mismo. |
