as he passed
- Ejemplos
As he passed me, he smiled broadly as if he knew me. | Cuando me pasó, se sonrío ampliamente, como si me conociera. |
A few assorted members of the court bowed as he passed. | Unos cuantos miembros variados de la corte se inclinaron mientras pasaba. |
Her relief was almost palpable as he passed her. | Su alivio fue casi palpable cuando pasó junto a ella. |
I knew beforehand, he too came to me as he passed. | Yo sabía de antemano, él también me vino cuando él pasó. |
He joined the army as soon as he passed out. | Ingresó en el ejército en cuanto pasó. |
He saw few signs of life as he passed through the city's streets. | Vio pocos signos de vida mientras pasaba por las calles de la ciudad. |
One man stumbled on his knees as he passed, then rose and continued on. | Un hombre cayó de rodillas al pasar, entonces se levantó y continuó. |
Did she help him on the beach, as he passed by chance, he says. | Hizo que le ayude en la playa, al pasar por casualidad, dice. |
He stopped briefly as he passed through the protective marks that ringed the room. | Se detuvo brevemente al pasar por las marcas protectoras que rodeaban la habitación. |
A. I saw him from the window as he passed with a number of people. | Le vi desde la ventana según pasaba con un grupo de gente. |
They barely seemed to glance at Goro as he passed, but he could feel the deception. | Parecieron no mirar a Goro cuando este pasó, pero pudo sentir el engaño. |
One of the subject Guardians whispered it as he passed by the door just now. | Uno de los Guardianes lo susurró cuando pasó por la puerta hace un instante. |
Kakau whistled a soft tune to himself as he passed through the halls of Kyuden Doji. | Kakau silbó una suave tonadilla para él mismo mientras caminaba por los salones de Kyuden Doji. |
The sun rose as he passed Peniel, limping from his hip. | Mientras atravesaba Peniel, el sol comenzó a brillar, y Jacob iba rengueando del muslo. |
Apparently Kevin was more than a little squeamish, as he passed out again almost instantly. | Aparentemente Kevin era más que solo un poco delicado, dado que se desmayo de nuevo casi instantáneamente. |
The guards bowed as he passed, but he only gave them a perfunctory nod. | Los guardias se inclinaron al pasar él, pero solo les devolvió una leve inclinación de cabeza. |
The guards at the front of the temple saluted to him as he passed through the doors. | Los guardias en la entrada del templo le saludaron cuando pasó por las puertas. |
He was sure to give the Scorpion a wide berth as he passed. | Se aseguró de dar un buen rodeo al Escorpión al pasar junto a él. |
Then the officer walked down the row shouting the name of each prisoner as he passed. | Luego, el oficial recorría la fila gritando el nombre de cada recluso a medida que pasaba. |
Just as he passed her, he suddenly pulled his horse to a halt. | Justo al pasar junto a ella tiró de las riendas de su caballo, deteniéndolo. |
