as handsome

Popularity
500+ learners.
I'll be as handsome as ever a couple of days.
En algunos días, me veré guapo de nuevo.
Almost as handsome as me.
Casi tanto como yo.
Not as handsome as you.
No tanto como usted.
A captain of industry and still as handsome as ever.
Un Capitán de la industria y sigue tan guapo como siempre.
And you look as handsome as the day we were married.
Y estás tan guapo como el día en que nos casamos.
That boat's almost as handsome as her captain.
El barco es casi tan bonito como su capitán.
You're almost as handsome as she says you think you are.
Eres casi tan guapo como dice que te crees.
But, they are not as handsome as you.
Pero, ellos no son tan guapos como tú.
And I must say, you are as handsome as your portrait.
Y debo admitir que es tan guapo como en su retrato.
He wasn't as handsome as she told me.
Él no era tan apuesto como ella me dijo.
I didn't ask for a daughter as handsome as myself.
No pedí una hija tan atractiva como yo.
Especially a boy as handsome as you.
Sobre todo un chico tan guapo como tú.
But he'd probably be twice as handsome, thanks to you.
Pero sería casi seguro doblemente apuesto gracias a ti.
It's wrong, unless he's as handsome as me
Está mal, a menos que él sea tan guapo como yo.
Jed Mosely may not be as handsome as you are, as...
Jed Mosely puede que no sea tan hermoso como tú.
Not as handsome as I am in real life, I admit.
No tan guapo como soy en realidad, he de admitir.
This man ain't near as handsome as me.
Este hombre no es para nada tan apuesto como yo.
Still, he is as handsome as he is ecstatic.
Sin embargo, él es tan guapo como eufótico.
You look as handsome as you did on our wedding day.
Te ves tan guapo como el día de tu boda.
He's almost as handsome as the car.
El es casi tan atractivo como el coche.
Palabra del día
la miel