as from now

As from now, you can arrange your visit and your accommodation in Vallée de Chamonix Mont-Blanc or Aosta valley!
Ya puedes organizar tu estancia y reservar el alojamiento en la el valle de Chamonix Mont-Blanc o en el Valle de Aosta!
But this measure must attract attention as from now.
Pero ésta medida debe atraer nuestra atención desde ya.
The PICARD Newsletter 1/2013 is available as from now.
El nuevo Newsletter Picard 1/2013 está disponible.
Secondly, as from now we should start to make our new legislation simpler.
En segundo lugar, debemos comenzar ya desde ahora a simplificar nuestra legislación.
I'm taking the case out of your hands, as from now.
Les dejo fuera del caso, desde ahora.
Politicians of a new breed have, as from now, taken their place in this Parliament.
A partir de ahora, una nueva generación de políticos ocupa su lugar este Parlamento.
It is something really important as from now we know how the universe functions a bit better.
Es algo realmente importante, ya que desde hoy se conoce un poco mejor cómo funciona el universo.
It is therefore absolutely essential to indicate, as from now, which doors we must never open.
En consecuencia, es absolutamente necesario indicar ya desde ahora cuáles son las puertas que nunca deberemos abrir.
The final text must serve as defender of human rights, as from now in countervailing power.
El texto final deber servir al Defensor de los Derechos del Hombre desde ahora, como un contrapoder.
It is available for free download on the FSE website and via the app stores as from now.
Está disponible para su descarga gratuita en la web de FSE y por medio de las tiendas de aplicaciones.
Luckily we wont have to worry about that again, as from now on all the traveling will be by bus.
Por suerte no tendremos que volver a preocuparnos por esto, ya que de ahora en más viajaremos en autobús.
Let us note, by the way, that as from now, the Regional Kurdish Government of Iraq is a dictatorship.
Hay que recordar de paso que, en este momento, el gobierno regional kurdo de Irak es una dictadura.
That caused us a lot of work and commotion, as from now we have to plan also the three hours lasting tours.
Eso provoca mucho furor y trabajo, ya que a partir de ahora tenemos que planear las salidas de tres horas.
It was decided that as from now, these summits would be held outside of major cities, under military and police protection.
Se decidió entonces que, en lo adelante, aquellas cumbres se harían fuera de las grandes ciudades, bajo una importante protección policial y militar.
It is important that as from now, all the parties, as well as the international community, start preparing the ground for the conference.
Es importante que a partir de ahora todas las partes y la comunidad internacional comiencen a preparar la conferencia.
The FSE Fans' Guide with the latest update is available for download in the app stores and via app.fanseurope.org as from now.
La Guía para los hinchas de FSE con la última actualización ya está disponible para su descarga a través de app.fanseurope.org.
The FSE Fans' Guide with the 2nd update is available for download in the app stores and via app.fanseurope.org as from now.
La segunda actualización está disponible para su descarga en las tiendas de aplicaciones y a través de app.fanseurope.org a partir de ahora.
But the tragic experience: which led the working masses to defeat, and Anarchism to the edge of the abyss, should be assimilated as from now.
Pero la experiencia trágica que llevó a las masas obreras a la derrota, al anarquismo al borde del abismo, debiera ser asimilada desde ahora.
Yet something is certain: we must invent and create - as from now - new, solid, consistent spaces where citizens can find their strength.
Pero algo sí es seguro e cierto: debemos inventar y producir desde ahora espacios consistentes, nuevos y sólidos donde los ciudadanos puedan reforzarse a sí mismos.
It is about not looking away, about doing an humble autocritic, as from now on we recognize nomadism as part of our own culture, integrated in globalization.
Se trata de no apartar la mirada, haciendo un autocrítica humilde, desde este momento reconocemos el nomadismo como parte de nuestra cultura propia, integrada en la globalización.
Palabra del día
el tejón