as como

Faltan libros, pupitres y bancos, as como otros materiales.
Books, desks and benches are in short supply, as are other materials.
Tengo entendido que no era ningún as como detective.
He was no great detective from what I heard.
Esto incluye software del sistema operativo, software de aplicaciones, as como tambin los datos reales.
This includes operating system software, application software, as well as actual data.
El comando iptables configura estas tablas, as como tambin configura nuevas tablas si es necesario.
The iptables command configures these tables, as well as sets up new tables if necessary.
Cada demonio se lista en detalle, as como tambin qu servicio especfico tiene control sobre l.
Each daemon is listed in detail, as well as which specific service has control over it.
Mientras algunas organizaciones usan a sus fundadores/as como una marca intrínseca, otras los/as recuerdan con enorme orgullo.
While some organizations use their founders as their intrinsic brand, others recall them with great pride.
Esta lnea muestra que el usuario root tiene una contrasea shadow, as como tambin un UID y GID de 0.
This line shows that the root user has a shadow password, as well as a UID and GID of 0.
Contiene el servidor X y algunas aplicaciones cliente as como tambin archivos de cabecera X, bibliotecas, mdulos y documentacin.
Contains X server and some client applications, as well as X header files, libraries, modules, and documentation.
Pueden tambin esperar por entradas del usuario as como tambin realizar E/S a dispositivos tales como discos duros y visualizaciones grficas.
They may wait for user input as well as performing I/O to devices such as disk drives and graphics displays.
Si es as como los dispositivos de almacenamiento masivo funcionan, significa que ms del 99% de la superficie del plato se desperdiciara.
If this was how mass storage devices worked, it would mean that over 99% of the platter's surface area would be wasted.
En las secciones siguientes vamos a tratar sobre las medias de respaldo ms populares y revisar sus ventajas as como tambin sus desventajas.
In the following sections we look at the most popular backup media, and review their advantages as well as their disadvantages.
El RPM vsftpd instala el demonio (/usr/sbin/vsftpd), su archivo de configuracin y otros archivos relacionados, as como tambin directorios FTP en el sistema.
The vsftpd RPM installs the daemon (/usr/sbin/vsftpd), its configuration and related files, as well as FTP directories onto the system.
Este sitio web contiene una gran variedad de informacin sobre la configuracin de OpenLDAP as como tambin una gua para los futuros cambios de versiones.
This website contains a wealth of information about configuring OpenLDAP as well as a future roadmap and version changes.
Red Hat Enterprise Linux incluye el Servidor Apache HTTP versin 2.0 as como tambin una serie de mdulos de servidor diseados para mejorar su funcionalidad.
Red Hat Enterprise Linux includes the Apache HTTP Server 2.0 as well as a number of server modules designed to enhance its functionality.
Este comando listar todos los discos duros en su sistema que fueron reconocidos por el programa de instalacin, as como tambin sus tamaos en megabytes.
This command lists all hard drives on your system that are recognizable by the installation program, as well as their sizes in megabytes.
Una visa turstica, algo as como los gastos de 30 dlares de los EE.UU. y tiene una validez de por lo menos un mes a tres meses.
A tourist visa costs something like US$ 30 and is valid for at least one month to three months.
Lo siguientes es una breve introduccin a los demonios individuales y servicios de Samba, as como tambin detalles sobre como arrancarlos y detenerlos.
The following is a brief introduction to the individual Samba daemons and services, as well as details on how to start and stop them.
En este captulo se analizan los protocolos de correo electrnico modernos conocidos actualmente, as como algunos programas diseados para recibir y enviar correo electrnico.
This chapter reviews modern email protocols in use today and some of the programs designed to send and receive email.
Sobre todo, los/las docentes deben ser tratados/as como profesionales respetados.
Above all teachers must be treated as respected professionals.
¿Qué hace un as como tú en un sitio como éste?
What is an ace like you doing in a place like this?
Palabra del día
la cuenta regresiva