as are you
- Ejemplos
Amanda was, um, family, as are you and your son. | Amanda era... de la familia, como tú y tu hijo. |
Because the sacred is not for sale, as are you. | Porque lo sagrado no está a la venta, como lo estás tú. |
We are all facets of the creator, as are you. | Todos somos facetas del Creador, como lo son ustedes. |
We are all part of the Deity Absolute, as are you. | Todos somos una parte de la Deidad Absoluta, como lo son ustedes. |
He is in my prayers as are you. | Está en mis plegarias lo mismo que estás tú. |
The town is lovely as are you. | El pueblo es precioso como es usted. |
She was of our blood, as are you. | Tenía nuestra misma sangre, al igual que tú. |
From a respectable family, as are you. | De una familia respetable, al igual que tú |
Wanda, kathy is very dear to me, as are you. | Wanda, yo aprecio mucho a Kathy, al igual que a ti. |
Oh, she's in good hands, as are you. | Está en buenas manos, como tú. |
He's a man, as are you. | Es un hombre, al igual que tú. |
Karaoke is over, as are you two, so let's get out of here, guys. | El karaoke terminó, así como ustedes así que vámonos de aquí, chicos. |
Yes, as are you. What is the boiler in the back? That... | Sí, igual que tú. ¿Qué es la caldera de atrás? |
I am going through great changes just as are you in this Correcting Time. | Estoy pasando por grandes cambios al igual que ustedes en este Tiempo de Corrección. |
I'm an adult, as are you. | Soy un adulto igual que tú. |
Yes, as are you. | Si, como es usted . |
I'm a parent, as are you, | Yo soy padre, igual que usted, |
He tried to fight back you know he was outmatched as are you. | Trató de defenderse, pero sabía que tenía las de perder, como tú. |
Because the sacred is not for sale, as are you. | ¿Por qué no se te permite? Porque lo sagrado no se vende, como tú. |
In fact the entire solar system is anxious to get on with the changes as are you who are aware. | En efecto todo el sistema solar está ansioso de continuar con los cambios como lo están ustedes que son conscientes. |
