as an exception

Intercountry adoption may be granted as an exception and to supplement national adoption.
La adopción internacional se otorgará excepcionalmente y en forma subsidiaria a la adopción nacional.
Francisco was published as an exception to our plan.
Francisco fue publicado como una excepción a nuestro plan.
Therefore, this function should be used only as an exception.
Por tanto, esta función se debería utilizar solo como una excepción.
In this bill, these cases are taken as an exception.
En este proyecto de ley estos casos están tomados como excepción.
It only happens as an exception to the rule.
Solamente sucede como una excepción a la regla.
Cash payments will be possible as an exception only.
Pagos en efectivo serán posibles solo como una excepción.
Sir, maybe you can treat this case as an exception and help me out.
Señor, quizá pueda tratar este caso como una excepción y ayudarme.
That point should be formulated as an exception to the general rule.
Esto debe formularse como excepción a la regla general.
The difference between electricity and magnetism appears as an exception, the permanent magnet.
La diferencia entre electricidad y magnetismo aparece como una excepción, el imán permanente.
Mrs Morvai, I am taking this intervention as an exception.
Señora Morvai, voy a hacer una excepción con esta intervención.
This should not be regarded as an exception.
Esto no se debe ver como una excepción.
I could make you one, as an exception.
Yo te podría hacer uno, como excepción.
He did not consider paragraph 2 as an exception to paragraph 1.
No consideraba que el párrafo 2 fuera una excepción al párrafo 1.
Japan here was regarded as an exception.
Aquí a Japón se le considera como una excepción.
This is really only intended as an exception, Sir Jack.
Sir Jack, se trata verdaderamente de una excepción.
He did not consider paragraph 2 as an exception to paragraph 1.
No consideró que el párrafo 2 fuera una excepción al párrafo 1.
They could be mentioned merely as an exception to the rule.
Basta con mencionarlos sucintamente como excepción a la regla.
Or we could get the Government to treat us as an exception.
Pero si pudiéramos conseguir que el Gobierno hiciera una excepción...
Your Lordship, there is qualified privilege as an exception to our libel laws.
Su Señoría, existe privilegio cualificado como una excepción para la calumnia en nuestra leyes.
Allow me as an exception to make a personal preliminary remark.
Permítame tomarme la libertad de hacer una observación preliminar de carácter personal.
Palabra del día
crecer muy bien