as a sign of

The dragons could be seen as a sign of aggression.
Los dragones pudieron haberlo visto como una señal de agresión.
We're doing this as a sign of respect for your parents.
Estamos haciendo esto como un signo de respeto por tus padres.
Don't take this as a sign of affection, Megan.
No tomes esto como un signo de afecto, Megan.
He considered the rancor as a sign of weakness.
Él consideraba el rencor como un signo de debilidad.
The villagers took that as a sign of his anger.
Los vecinos lo tomaron como una señal de su enojo.
Eagle sees all reality as a sign of enlightenment.
El Águila ve toda realidad como una señal de iluminación.
But don't take that as a sign of reconciliation, Frank.
Pero no lo tomes como señal de reconciliación, Frank.
Many Christians view depression as a sign of spiritual defeat.
Muchos cristianos ven la depresión como un signo de derrota espiritual.
Some consular officers view multiple DUIs as a sign of alcoholism.
Algunos funcionarios consulares ver varios DUIs como un signo de alcoholismo.
Don't mistake my letting you go as a sign of weakness.
No confundas el dejarte ir como un signo de debilidad.
They share their creativity as a sign of great friendship and love.
Comparten su creatividad como un signo de gran amistad y amor.
It will be interpreted immediately as a sign of weakness.
Se interpretará inmediatamente como una señal de debilidad.
Our chief sends you this as a sign of friendship.
Nuestro jefe te envía esto como muestra de amistad.
The DSM-IV also highlights profound apathy as a sign of MSRMC.
El DSM-IV también resalta la apatía profunda como signo de MSRMC.
Female discrimination as a sign of gender implies.
La discriminación femenina como un signo de género implica.
My parents took it as a sign of evil.
Mis padres se lo tomaron como un signo del mal.
She could see that as a sign of weakness.
Ella podría ver en eso un signo de debilidad.
It is designed to always stay on as a sign of modesty.
Está diseñado para siempre aguantarse como una señal de modestia.
But now it was correctly seen as a sign of weakness.
Pero ahora eso fue visto claramente como un signo de debilidad.
People take it as a sign of weakness.
La gente lo toma como una señal de debilidad.
Palabra del día
embrujado