¿Le gustaría dar un toque artístico a su película? | Want to add an artistic touch to your movie? |
Usa pre-ajustes de fotos para agreagr un toque artístico a tus fotos. | Use photo presets to add an artistic touch to your pictures. |
Una escultura elegante qué añade valor artístico a toda la ciudad de Copenhague. | An elegant sculpture which ads artistic value to the whole city of Copenhagen. |
¡Añada un toque artístico a sus fotografías! | Give an artistic touch to your photographs! |
Jaime Davidovich es un artista multidisciplinar, pionero en trasladar el proyecto artístico a la televisión. | Jaime Davidovich is a multidisciplinary artist, pioneering at moving artistic projects onto television. |
La iluminación dinámica reajusta la luz para agregar un brillo artístico a tus retratos. | Dynamic illumination readjusts the lighting to add artistic glow to your portrait shots. |
La a$AP Mob, el rapero también habla acerca de los préstamos de su talento artístico a una nueva Hennessy campaña. | The a$AP Mob, the rapper also talks about lending his artistic talent to a new Hennessy campaign. |
Me encanta casarse con colores y texturas para crear espacios hermosos y presentando un toque artístico a los requisitos funcionales. | I love marrying colours and textures to create beautiful spaces and introducing artistic flair to functional requirements. |
Se trata de un objeto de arte con el que podrás añadir un acento alegre y artístico a tu interior. | This is an art object with which you can add a cheerful and artistic accent to your interior. |
Este hostel está decorado con bonitos murales que aportan un ambiente muy bohemio y artístico a sus zonas comunes. | The hostel is decorated with beautiful murals that give the common areas with an artistic vibe. |
No ha habido limitaciones geográficas, de edad o de medio artístico a la hora de realizar esta selección. | There were no limitations as to geography, age or artistic medium when it came to do this selection. |
Se trata de un taller que nace con la idea de unir en el mismo proceso creativo y artístico a distintas generaciones. | We are talking about a workshop that aims to link the same creative and artistic process to different generations. |
En algún momento pensó en donar su legado artístico a la comunidad vasca, pero no se entendía con el Partido Nacionalista. | He considered donating his artistic legacy to the Basque community, but fell out with the region's Nationalist Party. |
Algunos de los platos de jabón en el mercado tienen diseños especiales, lo cual puede añadir un toque artístico a su cuarto de baño. | Some of the soap dishes in the market have special designs, which can add an artistic feel to your bathroom. |
Philip Mitchell, que anteriormente había trabajado con el Terrapin Puppet Theatre de Hobart, sucedió a Noriko Nishimoto como director artístico a finales de 2001. | Philip Mitchell, who had previously been with Terrapin Puppet Theatre in Hobart, succeeded Noriko Nishimoto as Artistic Director in late 2001. |
En el modo Filtro avanzado, el anillo de control permite que los usuarios seleccionen entre 8 tipos de filtro que añaden un estilo artístico a las fotografías. | In Advanced Filter mode, the control ring lets users choose from 8 types of filter which add an artistic style to photos. |
La opción de procesamiento por lotes del programa permite aplicar el efecto artístico a toda una carpeta de fotos y automáticamente convertir todas las imágenes. | The Batch Processing option in the program lets you apply the artistic effect to a folder full of images and automatically convert all pictures. |
Las veintisiete exposiciones de la sección oficial se caracteriza por el uso de lenguajes documentales y la proximidad del trabajo artístico a la experiencia común. | The twenty-seven exhibitions in the official section are characterised by the use of documentary languages and the proximity of the artistic task to common experience. |
Fue Jean Marc Sanz, chef del Hotel Montíboli, quien dio el toque artístico a la presentación, ofreciendo una especial ponencia sobre la auténtica cocina mediterránea. | Jean Marc Sanz, Chef from the Hotel Montiboli, gave the artistic touch at the presentation offering a special lecture regarding the Mediterranean kitchen. |
Los autores de la Compañía Kaari & Roni Martin tienen una impresionante capacidad de crear un propio universo artístico a partir de las influencias de los clásicos. | Compañía Kaari & Roni Martin has a phenomenal ability to recreate an artistic universe of their own from the impressions of a classic story. |
