Resultados posibles:
arrojar
Los siguientes testimonios arrojarán luz sobre este tema. | The following testimonies should shed some light on this issue. |
Esas ventanas nunca arrojarán luz sobre el laberinto. | Such windows will never shine light on the labyrinth. |
O lo encerrarán y arrojarán la llave. | Or lock him up and throw away the key. |
¿Cuándo arrojarán al Anticristo afuera y dirán No? | When will you cast the Antichrist out and say No? |
Y cuando lo hagan, te encerrarán y arrojarán la llave. | And when they do they're gonna lock you up and throw away the key. |
O te arrojarán algo, no lo sé. | Uh, they'll throw something at you. I don't know. |
Una vea más, diferentes marcas arrojarán resultados diferentes. | Again, different brands will give different results. |
No te arrojarán a la oscuridad eterna. | You won't be cast into outer darkness. |
Las materias primas de baja calidad inevitablemente arrojarán polímeros de baja calidad. | Poor-quality raw materials will inevitably yield poor-quality polymers. |
Te arrojarán a la caverna para que te coman los dinosaurios. | You are then thrown out of the cave to be eaten by the dinosaurs. |
No me arrojarán más al lago. | I'm not getting dumped in that lake anymore. |
Ellas me arrojarán al río. | They'll throw me in the river. |
Me arrojarán a la prisión. | They're going to throw me in prison. |
Los resultados arrojarán una perspectiva falseada del efecto de los precios sobre la demanda. | Its results will give a false picture of the effect of prices on demand. |
En serio. No me arrojarán más al lago. | I'm not getting dumped in that lake anymore. |
Seguramente en un par de meses te arrojarán por la borda para que te coman los peces. | Probably in a couple of months they'll throw you overboard for fish food. |
Lo arrojarán al callejón y yo lo terminaré. | You're gonna swing him into the alley and I'm gonna give it to him. |
Un asunto positivo, pero estamos a la espera de los resultados concretos que arrojarán las evaluaciones. | I applaud it, but we are waiting for the assessments with concrete results. |
Probablemente arrojarán a uno de nosotros por un acantilado para enviarle un mensaje a Tío Rico. | He'll probably throw one of us off a cliff to send Scrooge a message. |
El Plan Mundial contra la Diabetes también proporciona asesoramiento a gobiernos y organizaciones internacionales sobre enfoques que arrojarán resultados. | The Global Diabetes Plan also provides advice to governments and international organisations on approaches that will deliver results. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!