arrogar

Entonces comience el dasher para mezclar o para comenzar el swtich que arroga para arrogar.
Then start the dasher to mix or start the spewing swtich to spew.
Nadie más que éste se puede arrogar el derecho de interpretar sueños que no le pertenecen.
Nobody else has the right to analyse dreams that don't belong to him (her).
Aprovecho estas líneas para aseverar que yo nunca he formado profesores de meditación, como algunos instructores se puedan arrogar.
I take these lines to assert that I have never formed meditation teachers, as some instructors may arrogate to itself.
Los muchos de gente prefieren Champán debido a las burbujas que se saben para arrogar adelante una botella han estado una vez uncorked.
A lot of people prefer Champagne because of the bubbles that are known to spew forth once a bottle has been uncorked.
Si la Unión Europea se quiere arrogar este atributo supremo de condición de Estado, debiera tener la decencia de pedir permiso antes a sus ciudadanos en referendos.
If the European Union wishes to give itself that supreme attribute of statehood, it should have the decency to ask its peoples' permission first in referendums.
Destacamos con preocupación que algunos países se quieren arrogar el derecho a seleccionar o imponer dirigentes en los países en desarrollo, marginando o derrocando a gobiernos elegidos democráticamente.
We note with concern that some countries wish to arrogate to themselves the right to choose or impose leadership in developing countries by sidelining or overthrowing democratically elected Governments.
Palabra del día
el cementerio