arrodillar

Popularity
1,500+ learners.
Así que traté de arrodillarme en el agua, ¿verdad?
So I tried to kneel down in the water, right?
Solo necesito una cama y un lugar donde arrodillarme.
All I need's a bed and a place to kneel.
Estoy acostumbrada a arrodillarme, pero no para eso.
I'm used to getting on my knees, but not for that.
Tuve que arrodillarme casi, en la puerta.
I had to kneel down almost at the door.
A casa, a arrodillarme y rogarle a Bo que vuelva.
Home—to get down on my knees and beg Bo to come back.
Por eso no puedo pisarte con mis pasos; debo arrodillarme.
My steps cannot tread on you; I must kneel.
¡Yo tuve que limpiar, tuve que arrodillarme en ella!
I had to clear up, I had to kneel in it!
Si quieres, puedo arrodillarme.
If you want, I can get down on my knees.
El primer día fui sanada de mis rodillas y logré arrodillarme.
On the first day, I was healed of my knees and came to kneel down.
Pero al querer arrodillarme algo no me dejaba y me levantaba.
But something would not let me kneel down and raised me up.
Quiero arrodillarme a tus pies.
I want to kneel at your feet.
Bien, voy a arrodillarme y hacerlo.
All right, I'm going to get on my knees and do it.
El instinto me hizo arrodillarme sobre una de mis rodillas y Adán me siguió.
Instinct made me drop to one knee and Adan followed.
Todo lo que puedo hacer es arrodillarme frente a ellos y darles las gracias.
All I can do is to kneel before them, and give thanks.
¿Por qué tengo que arrodillarme?
Why do I have to kneel?
Tengo que arrodillarme un segundo.
I just have to take a knee for a second.
Quise arrodillarme al lado de esta niña, y decirle que lo lamento.
I wanted to kneel down beside this child and tell her that I'm sorry.
Tú te has hecho rojo y me has dicho de arrodillarme antes de abrazarte.
You blushed and told me to kneel down before hugging you.
¿Me ayudará a arrodillarme?
Will you help me to kneel down?
Tengo que arrodillarme un segundo.
I just have to take a knee for a second.
Palabra del día
el sastre