arriva
- Ejemplos
Una es la vista desde mi dormitorio, como se observa aquí arriva. | One is the view from my bedroom, as you see here above. |
Pero tarde o temprano, si el pecador se arrepiente, arriva le resa dei conti. | But sooner or later, if the sinner repents, arriva le resa dei conti. |
Pero de repente voltea hacia arriva y todo hace sentido. | But then you look up at the granite cliffs and it all makes sense. |
Esta en la torre arriva, Tony. | It's on a tower on the top, tony. |
Los langostinos servidos como tempura se rebozan con una capa de harina y se fríen (ve arriva, tempura). | Prawns served as tempura are coated with a batter of flour and deep-fried (see far above, tempura). |
Si empiezan a confundir a la identidad haciéndose pasar sacerdotes o religiosos, si arriva proprio a toccare il fondo. | If they begin to mystify the identity pretending to priests or religious, si arriva proprio a toccare il fondo. |
Todos nuestros conductores hablan Inglés y Español, para que Usted se sienta como en casa desde el primer momento que arriva a Buenos Aires. | All of our drivers speak English and Spanish so you will feel at home from the moment you arrive in Buenos Aires. |
Desde el pequeño puerto para embarcaciones que llevan a los turistas a la Maronti mentre con un'ulteriore passeggiata in salita si arriva al Parco Termale Aphrodite-Apollon. | From the marina offers boats that take tourists to the Maronti mentre con un'ulteriore passeggiata in salita si arriva al Parco Termale Aphrodite-Apollon. |
A menos que se especifique lo contrario, los pagos de reserva no son reembolsables.Si cancelas hasta 7 días antes de la fecha de arriva, se cobrará ninguna cuota l. | Unless otherwise specified, booking payments are non-refundable.If cancelled up to 7 days before date of arriva,l no fee will be charged. |
Después de que el MOMA de Nueva York y una gira internacional, desde Australia hasta el Lejano Oriente, la mostra arriva finalmente in Europa e in anteprima a Milano. | After the MOMA in New York and an international tour, from Australia to the Far East, la mostra arriva finalmente in Europa e in anteprima a Milano. |
Como he dicho aunque, la mujer que deja molesto solo por un segundo: Él no quiere que la compasión de Maggie, vuole solo sapere da quale luogo confortevole arriva. | Like I said though, the woman you leave upset just for a second: He doesn't want the compassion of Maggie, vuole solo sapere da quale luogo confortevole arriva. |
Si sientes que la vida se muestra cuesta arriva, puedes contemplar la figura de buda para recuperar tus energías a la vez que mantenerte sereno y calmado. | If you feel that life is displayed does arriva, You can see the figure of Buddha to recover your energy at the same time that keep you calm and serene. |
Los Ferrys salen a cada hora desde el amanecer hasta que oscurece, y una vez que arriva en la Isla, hay transporte público, taxis, autos de alquiler, bicicletas y scooters disponibles. | Ferries run hourly from dawn till dark, and once you arrive on Island, public transportation, taxis and rental cars, bikes and scooters are available. |
Puntuale come ogni anno arriva il momento della visita al Cosmoprof, Este es el tema de cincuenta años por lo que realmente un hito para la cosmética Feria por excelencia! | Puntuale come ogni anno arriva il memento della visita al Cosmoprof, This is the issue of fifty years so really a milestone for the Fair cosmetics par excellence! |
Hasta que el último parece una eventualidad imposible, como si esa atmósfera de entrega debe conducir a un cambio positivo y en cambio nada, si aspetta una buona novella che non arriva. | Until the last seems an eventuality impossible, as if that atmosphere of surrender should lead to a positive change and instead nothing, si aspetta una buona novella che non arriva. |
Il ponte del primo maggio si sta inesorabilmente avvicinando e con lui arriva il consueto appuntamento con il Concertone di Roma, usted quiere saber todo, absolutamente todo sobre este evento? | Il ponte del primo maggio si sta inesorabilmente avvicinando e con lui arriva il consueto appuntamento con il Concertone di Roma, you want to know everything, absolutely everything about this event? |
Si cancelas hasta 7 días antes de la fecha de arriva, se cobrará ninguna cuota l. Si cancelas fuera de plazo o si no te presentas: el hotel cargará el 100% de la primera noche. | If cancelled up to 7 days before date of arriva,l no fee will be charged. If cancelled later or in case of no-show, 100% of the first night will be charged. |
Partendo dal Bosco della Maddalena a Casamicciola Terme, que se encuentra en un domo volcánico, si arriva al confine tra il Montagnone ricoperto di macchia Mediterranea selvaggia ed al Monte Rotaro regno di una fitta pineta. | Starting from Bosco della Maddalena in Ischia, which stands on a volcanic dome, we arrive at the border between the Montagnone covered with Mediterranean maquis and the wild Monte Rotaro regno di una fitta pineta. |
Il percorso parte nei pressi del ristorante Bracconiere a Serrara dove, a través de un paisaje salvaje y fascinante en el lado oeste de la isla, si arriva fino al bosque de Frassitelli, una terraza de acacia densa. | The route starts near the restaurant where Poacher Serrara, through wild scenery and fascinating on the west side of the island, you get up to forest of Frassitelli, a terrace of dense acacia. |
Una multitud de servicios están disponibles en la Arriva. | A host of amenities are available at the Arriva. |
