arribar
Con este boleto puedes arribar a localidades como Bornheim, Niederkasse y Königswinter. | With this ticket, one can reach the towns, Bornheim, Niederkasse and Königswinter. |
Solo entonces se puede arribar a conclusiones con pleno conocimiento de los hechos. | Only then could conclusions be reached in full knowledge of the facts. |
También puedes arribar a Quito por vía terrestre desde cualquier ciudad importante de Ecuador. | You could also reach Quito by bus from any major city in Ecuador. |
Los estudios necesitan incluir técnicas que reduzcan la probabilidad de arribar a conclusiones erróneas. | The studies need to include techniques that decrease the chance of reaching incorrect conclusions. |
En total son 218 kilómetros hasta arribar a Lonquimay. | The total distance to be covered before reaching Lonquimay is 218 kilometers. |
Cuando los estudios se limitaban a Santarém, ¿se pudo arribar a alguna conclusión? | When studies were restricted to Santarém, were you able to reach any conclusions? |
Entiendo que esta modificación menor no impedirá a las delegaciones arribar a un consenso. | I believe that this minor revision will not prevent delegations from reaching consensus. |
En ambos casos hay dos opciones para arribar a la región. | One way or the other, there are two options to reach this site. |
Los pescadores y el sol siguen las mismas pistas para arribar a este punto costero. | The fishermen and the sun follow the same clues to reach this point of coastline. |
Para arribar a Providencia puedes tomar un vuelo o viajar en catamaran desde San Andres. | To reach Providencia you can either take a flight or a catamaran from San Andres. |
Reconocemos a los distintos actores que cooperan para arribar a una solución diplomática de esta crisis. | We acknowledge the various actors that are collaborating to reach a diplomatic solution of this crisis. |
Se puede arribar a una solución en cualquier momento antes que el juez pronuncie su decisión. | A settlement can be reached at any time before the judge makes his or her decision. |
Se baja ahora hacia la arenosa llanura para arribar a Ses Coves y a la casa de Algayrens. | It now descends towards the sandy plain to reach Ses Coves and the Algayrens house. |
El recorrido continúa a través del desierto de Siloli antes de arribar a la laguna Colorada por la tarde. | The tour continues through the desert before arriving Siloli to Laguna Colorada in the afternoon. |
También vuelan aviones jet con capacidad para 6 pasajeros y que demoran 1 hora 20 minutos en arribar a la isla. | Also, jets airplanes with capacity for 6 passengers take 1 hour and 20 minutes to reach the island. |
Para arribar a sus conclusiones, analizaron 878 artículos del área biomédica que habían sido revocados entre los años 1980 y 2009. | To reach their conclusions, they identified 878 articles from the biomedical field that had been retracted between 1980 and 2009. |
La embarcación logró arribar a la base naval Changi en Singapur durante las horas de la tarde, por sus propios medios. | The vessel managed to reach the Changi naval base in Singapore during the afternoon hours, by its own means. |
Un forma bastante popular de arribar a Genipabu es viajando en buggy a lo largo de la costa Norte de Natal. | A popular way to reach Genipabu is by dune buggy rides along the north coast of Natal. |
Al arribar a Yungay divisó un hermoso amanecer donde los rayos del Sol reflejaron las puntas del majestuoso Huascarán. | Upon reaching Yungay, he saw a beautiful sunrise and the first rays of dawn illuminating the majestic Mount Huascaran. |
Esperamos que esta Asamblea General tenga este aspecto en cuenta a la hora de arribar a conclusiones sobre el tema. | We hope that the General Assembly will take this aspect into account when it comes time to reach conclusions on this topic. |
