arrepintámonos

Cuando caigamos, levantémonos inmediatamente, convirtamos la situación en un bien espiritual para nosotros, arrepintámonos con amor y sigamos adelante con confianza en Su Misericordia y Bondad.
When we fall, let us rise immediately, turn the situation to our spiritual good, repent with love and continue on with confidence in His Mercy and Goodness.
Por lo tanto, si deseamos obtener todas las bendiciones que nos fueron prometidas, examinemos cuidadosamente nuestro estado espiritual y arrepintámonos sinceramente hasta de nuestros pecados más ínfimos.
Thus, if we wish to obtain all the blessings promised to us, let us carefully examine our spiritual state and let us sincerely repent even of our smallest sins.
Antes de que sea demasiado tarde, analicemos nuestra vida pasada y confesemos todos nuestros pecados, y arrepintámonos, no dejando ni una sola partícula de pecado, y volvamos al reino de los cielos.
Before it is too late, let us look back on our past lives and confess every sin and repent, not leaving out a single particle of sin, so we can all go back to the kingdom of heaven.
Arrepintámonos (cambiemos nuestra forma de pensar) y seamos como él.
Let us repent (change our way of thinking) and become like him.
Arrepintámonos de nuestros pecados, recibamos con gratitud el perdón y la purificación, y oremos para recibir gracia y fortaleza Divinas para que no volvamos a cometer los mismos pecados.
Let us repent of our sins, receive with thanksgiving the forgiveness and the cleansing, and pray for Divine grace and strength so that we do not commit the same sins again.
Palabra del día
el maquillaje