Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboarrendar.
arrendara
-I rented
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboarrendar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboarrendar.

arrendar

Taubman desarrollará, arrendará y manejará el centro comercial.
Taubman will develop, lease and manage the shopping center.
Mio Technology no venderá, alquilará ni arrendará información personal a otros.
Mio Technology will not sell, rent or lease your personal information to others.
Usted no arrendará, ni alquilará o prestará el Software a ningún tercero.
You shall not rent, lease or lend the Software to any third party.
Beiersdorf garantiza que no venderá ni arrendará sus datos personales a un tercero.
Beiersdorf guarantees that it will not sell or lease your personal data to a third party.
Intrepid 24/7 no venderá, alquilará ni arrendará su información personal a ningún tercero.
Intrepid 24/7 will not sell, rent, or lease your personal information to any third parties.
CHADD/NRC no venderá, alquilará, prestará, comercializará ni arrendará la información recolectada en este sitio.
CHADD/NRC will not sell, rent, loan, trade, or lease personal information collected at this site.
Los que arrendará la viña no ven el acuerdo como don mutuo y la confianza mutua.
Those who lease the vineyard do not see the agreement as mutual gift and mutual trust.
HP no venderá, alquilará ni arrendará su información personal con otros, salvo del modo que se describe en la presente declaración.
HP will not sell, rent or lease your personal information to others except as described in this Statement.
HPE no venderá, alquilará ni arrendará su información personal con otros, salvo del modo que se describe en la presente declaración.
HPE will not sell, rent or lease your personal information to others except as described in this Statement.
Y mientras la hija de Egons no tenga la edad suficiente para vivir sola en el Loft, este se arrendará.
And until the time Egons daughter is old enough to live on her own in the loft, it will be rented out.
El propietario que no pueda pagar su hipoteca arrendará su piso por 5 años a la Cooperativa y se hará socio de la misma.
The landlord unable to pay the mortgage, rent the flat for 5 years to the cooperative and becomes an associate.
Primero se les arrendará y luego éstos empezarán a amortizar cuotas hasta cubrir el valor de una de las casas.
First they will be rented to them and then they will begin the gradual decrease in quotas until they cover the value of the houses.
Carrier InterAmerica Corporation no venderá, compartirá o arrendará esta información a terceros de manera diferente a la que se describe en esta política.
Carrier InterAmerica Corporation will not sell, share, or rent this information to others in ways different from what is disclosed in this statement.
En el marco del acuerdo de 10 años, Tailandia arrendará los vehículos en 485.000 dólares por autobús, más del triple del precio de compra.
Under the 10-year arrangement, Thailand will lease the NGV vehicles at 485.000 dollars per bus; more than triple the purchasing price.
Luego el distrito escolar arrendará los autobuses a esta compañía, con una opción de compra a una tasa de descuento después de cinco años.
Then the school district will lease the buses from this company, with an option to purchase them back at a discount rate after five years.
La sala de ensayo se arrendará en caso de que el proyecto sea apoyado por algún fondo que incluya arriendo por sala de trabajo.
The rehearsing studios will be rent out in case the project has support from a fund that includes renting of work space.
Carrier InterAmerica Corporation no venderá, compartirá o arrendará esta información a terceros de manera diferente a la que se describe en esta política.
We will not sell, share, or rent this information to others in ways different from what is disclosed in this statement.
No vamos a vender, distribuir o arrendará su información personal a terceros a menos que tengamos su autorización o estemos obligados por ley a hacerlo.
We will not sell, distribute or lease your personal information to third parties unless we have your permission or are required by law to do so.
Como resultado de ello, la Federación dejará vacante su edificio de oficinas en Johannesburgo en 2012 y lo venderá o arrendará a un tercero.
As a result, the IFRC will vacate its office building in Johannesburg during 2012, and will either sell the building or rent it to a third party.
Debe tomar en consideración La verdad es que que arrendará la casita a un par de días bastante caro, por eso piensen primero en el presupuesto familiar.
However, it is necessary to consider that will rent a lodge for couple of days rather expensively therefore at first think of the family budget.
Palabra del día
cubierto de polvo