arreglarlo para que

Podemos arreglarlo para que la gente piense que es su amante.
We can set him up so people think he's her lover.
Quizás podamos arreglarlo para que no tengas que hacerlo. ¿Está bien?
Maybe we can work it so you don't have to, okay?
¿Quieres arreglarlo para que puedas utilizarlo?
You want to fix him so you can use him?
Puedo arreglarlo para que tengan un pasaje.
I can arrange for you to have a passage on that.
Trataré de arreglarlo para que vengas mañana.
I'll try and arrange for you to follow me tomorrow.
Podría arreglarlo para que no lo vea.
I could mend it so you wouldn't see it.
Porque me gustaría arreglarlo para que se casase con mi hijo.
Because I would like to arrange for her to be married to my son.
Podemos arreglarlo para que vuelvas.
We can arrange for you to go back.
Puedo arreglarlo para que mi sobrino y sus hijas me visiten aquí.
I shall make arrangements for my nephew and his children to visit me here.
¿Y si te dijera que puedo arreglarlo para que estemos juntos?
What if I told you I could fix it so we could be together?
Puedo arreglarlo para que te reúnas con él, si lo prefieres.
You can join him if you'd rather.
¿Puede arreglarlo para que estemos él y yo al mismo tiempo?
Will you arrange that he will be there at the same time as I am?
He intentado arreglarlo para que no tuvieras que preocuparte, y estuviéramos siempre bien.
I tried to make it so you'd never have to worry, ever, and we'd always be okay.
Y a lo mejor si se sabe que estás intentando arreglarlo para que suelten al chico.
And maybe it gets out you're trying to fix it to get the boy off.
Y el otro trato a ver si puedes arreglarlo para que sea rentable.
About that other matter, see if you can't find a way to make it a business deduction.
He intentado arreglarlo para que no tuvieras que preocuparte, y estuviéramos siempre bien.
I tried to make it so you'd never have to worry, ever, and we'd always be okay.
Bueno, si no te encuentras con Sakaguchi-sama solo tendré que arreglarlo para que no veas a Sou-san.
Well, if you won't meet Lord Sakaguchi I'll just have to fix it so you don't see Sou.
Podemos arreglarlo para que cada uno lo escuche en su propio idioma, y nadie será dejado fuera.
We can arrange it so that each of you hears it in your own language, and no one shall be left out.
Quizá puedas arreglarlo para que salga de la cárcel y entonces no tendría que ir a la Policía.
Maybe you could fix it so that he'd get out of prison and then I wouldn't have to go to the police.
O, si juegas bien tus cartas, puedo arreglarlo para que tengas tiempo a solas con tu noviecito, ¿eh?
Or, if you play your cards right, I can fix it so you get some time alone with lover boy, eh?
Palabra del día
el ponche de huevo