arreglarlo con

Eso tendrá que arreglarlo con él.
You'll have to settle that with him, mister.
Pero creo que puedo arreglarlo con él.
But I think I can handle him
Tienes que arreglarlo con Henry.
You have to see Henry about that.
Me estás dando la oportunidad de arreglarlo con él.
You're giving me the chance to make up with him.
Es demasiado tarde para intentar arreglarlo con una disculpa.
It's too late to try to fix this with an apology.
Tú, de todas las personas, animándome a arreglarlo con ella.
You, of all people, are encouraging me to make up with her.
¿Que puedo hacer para arreglarlo con Joy?
What can I do to make this right with joy?
Traté de arreglarlo con la gente a cargo.
I tried setting it up with the people in charge.
Puede arreglarlo con la oficina al final del salón.
You can settle with the office at the end of the hall.
Y déjame arreglarlo con la plantilla para que no tengas problemas.
And let me deal with the staff, so you don't have problems.
Veamos si puede arreglarlo con el consejo.
See if he can square it with the board.
¿Quieres que te ayude a arreglarlo con Jay, o qué?
Look, do you want me to help fix it with Jay, or what?
No parece que podamos arreglarlo con palabras.
It doesn't seem we can settle this with words.
Solo asegúrate de arreglarlo con cuidado y con una pequeña mano.
Just make sure do fix it carefully and with a lite hand.
¿Alguna vez has querido arreglarlo con Jenna?
Have you ever wanted to make up with Jenna?
Creo que todavía puedes arreglarlo con él.
I think you can still make up with him.
Puedo arreglarlo con un amigo mío.
I can fix you up with a friend of mine.
Costara cerca de dos horas arreglarlo con el frío.
It'll take us about two hours in the cold.
No parece que podamos arreglarlo con palabras.
Doesn't seem we can settle this with words.
Tienes que arreglarlo con tus amigos.
You need to make up with your friends.
Palabra del día
silenciosamente