arrebatar
¡Aquellos que buscan la salvación violentamente la arrebatan todo el tiempo! | Those who violently want salvation take it every time! |
Destruyen familias, arrebatan niños a sus padres. | Families are being torn apart, children ripped from their parents. |
La cara y el cuello se arrebatan. | Your face and neck become flushed. |
No me quedaré ahí a ver cómo me arrebatan todo. | I will not stand by and have everything that's mine taken from me. |
Cada día nos arrebatan más. | Each day they take more. |
¿Cómo debe sentirse uno cuando le arrebatan a uno una parte del alma? | How should a person feel when a part of your soul is gone? |
Logra algún control sobre estas emociones, ya que no lo arrebatan totalmente. | He manages to keep some control over these feelings, as they do not carry him away totally. |
Se entromenten en nuestros trabajos, nos arrebatan clientes, ocasionan discordia en nuestros reductos. | You introduce yourselves in our jobs, wrest our clients, causing discords in our redoubts. |
Los niños se arrebatan con las clases. | The children love the classes. |
Estos servidores arrebatan a los usuarios el control de forma aún más irremediable que el software privativo. | These servers wrest control from the users even more inexorably than proprietary software. |
Cuando nos arrebatan lo que más amamos, no existe ya la posibilidad de justicia. | When they wrest what we love most from us, the possibility of justice no longer exists. |
Aquí tiene un tiempo para entregarles lo que quieren o se lo arrebatan. | In here, if you don't give them what they want, they'll take it. |
En cada objetivo la cantidad de zombies peligrosos aumenta junto a jefes gigantes que arrebatan a cualquier criatura. | In each target the amount of dangerous zombies increases with giant bosses snatching any creature. |
A veces simplemente arrebatan a los niños, incluidos bebés y chiquillos, incluso los que están mamando. | Sometimes kids, including infants and toddlers, are just ripped away, even while breastfeeding. |
Quienes nos instan a suscribir sin más la posición común arrebatan al Parlamento este poder. | Those who claim that we should adopt the common position without question are disempowering this Parliament. |
David tiene que saber lo que se siente cuando te arrebatan la felicidad. | David needs to know what it feel like... To have all the happiness in his life ripped away. |
La isla esta localizada en el paso de los tifones estacionales que arrebatan esa parte del Pacífico. | This island is located in the path of the seasonal typhoons which sweep through that part of the Pacific. |
Intensos, casi estallan en la boca, llenando el paladar de aromáticos sabores que nos arrebatan los sentidos. | Intense, they all but explode in the mouth, filling your palate with aromatic flavours that will astound your senses. |
Como hemos atestiguado con la infección del soldado Matthews, no tienen remordimientos por las vidas que arrebatan. | As we have witnessed with the infecting of Private Matthews, they have no remorse for the lives they've taken. |
El reparto actúa bien. He oído que muchas personas se arrebatan con Julianne Hough, la heroína. | The supporting cast is fine—I hear a lot of people are swooning over Julianne Hough, who plays the heroine. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!