Resultados posibles:
arrasara
arrasara
arrasar
Tenemos un nuevo modelo que arrasará el mercado. | We've got a new model that's going to swipe your market. |
Invadirá muchos países, y los arrasará como una inundación. | He will invade many countries and sweep through them like a flood. |
Y cuando lo haga, arrasará la ciudad entera hasta los cimientos. | And when she does, she's gonna burn this entire city to the ground. |
Pero también se arrasará la imaginación. | But it will also lay waste to imagination. |
Ahora, el clima extremo no arrasará sus cosechas, como lo ha hecho otros años. | Now, extreme weather will not carry off their crops, as it has done in other years. |
Abhinavagupta arrasará con su argumentación mediante otro dṛṣṭānta -ejemplo o símil- extraído de la vida ordinaria. | Abhinavagupta will sweep away his argumentation by another dṛṣṭānta -example or simile- extracted from the ordinary life. |
Parece que arrasará con los oros aquí hoy, igual que hizo en Beijing. | It looks like she will sweep the Golds here today, just like she did in Beijing. |
Está un poco nerviosa, pero cuando llegue el momento, arrasará con todo. | She's a little on edge, but when the time comes, she will knock it out of the park. |
Roma vendrá por él y arrasará este campamento de la faz de la Tierra en menos de una hora. | Rome will come for him and wipe this camp from the earth in less than an hour. |
De otra manera un océano de olas arrasará con todos los diques, convirtiendo en caos la corriente del pensamiento. | Otherwise an ocean of waves will wash away all the dikes, turning the current of thinking into chaos. |
Otros catastrofistas y alardeadores del fin del mundo hablan de una guerra nuclear que arrasará al planeta. | Other catastrophists and spreaders of the end of the world speak of a nuclear war that will wipe out the planet. |
Veréis vosotros como a tiempo y a destiempo el mar se botará y arrasará con muchos lugares. | You will see how the ocean will overflow in time and out of time and will demolish many places. |
La abstinencia total de pecado debe ser el lema de todo hombre, o el pecado ciertamente lo arrasará como un diluvio. | Total abstinence from sin must be every man's motto, or sin will certainly sweep him away as with a flood. |
Ya sería difícil disputarle cualquier galardón interpretativo, pero en los Gopos rumanos de 2019 seguramente arrasará. | He would be hard to beat for any acting award, and he will be impossible to beat at the Romanian Gopos in 2019. |
De lo contrario, la falsa lógica del neoliberalismo arrasará la diversidad de la agricultura mundial y será desastrosa para todos los seres humanos. | Otherwise the false logic of neoliberalism will wipe out the diversity of global agriculture and be disastrous to all human beings. |
Seguiremos atentos a esta nueva tendencia para comprobar si, como algunos ya se han apresurado a decir, será la tendencia que arrasará en 2018 en los restaurantes y cafeterías. | We will continue to pay attention to this new trend to see if, as some have already been quick to say, the tendency to sweep in 2018 in restaurants and cafes. |
Arrasará la confianza social. | It will lay waste to social confidence. |
Arrasará como una inundación a las fuerzas que se le opongan; las derrotará por completo, lo mismo que al príncipe del pacto. | Then an overwhelming army will be swept away before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed. |
Arrasará por encima, en derredor, y a través de casi todo en Dinamarca, así como también a través de las tierras bajas en Alemania, que apenas sobresalen para formar una barrera para este tsunami. | The tsunami will wash over, around, and through almost everything in Denmark as well as the lowlands of Germany which jut out to form a barrier for this tsunami. |
Han pasado dos meses desde que el tifón Haiyan arrasara Filipinas. | It's been two months since typhoon Hainan swept through the Philippines. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!