arquitectura y pintura

De este modo, arquitectura y pintura se funden en una única pieza.
Therefore architecture and painting will fuse into a unique work.
Para el crítico del Stuttgarter Neuen Tagblatt, la interrelación entre arquitectura y pintura constituía el acontecimiento artístico de la exposición (5 de abril de 1922).
For the critic of the Stuttgarter Neues Tagblatt the interplay of architecture and painting was the artistic feat of the exhibition (April 5, 1922).
Ellos son los guardianes de la religión, tradición y costumbres serbias, y son monumentos de la arquitectura y pintura de la Serbia medieval.
They are the guardians of Serbian religion, tradition and customs, as well as the monuments to the creativity of the medieval Serbia in architecture and paining.
El arquitecto y artista plástico Juan Navarro Baldeweg ha sido galardonado con el Premio Nacional de Arquitectura 2014, en reconocimiento a su trayectoria y contribución a la reciente historia de la arquitectura y pintura españolas.
The architect and plastic artist Juan Navarro Baldeweg has been presented with the National Architecture Award 2014 in recognition for his trajectory and contribution to recent Spanish architecture history and painting.
Cada momento de su visita le regala una muestra de la simbiosis entre arquitectura y pintura, como en la logia de Galatea o en los frescos que resaltan admirablemente los techos abovedados de Peruzzi.
At any moment of your visit to the loggia of Galatea, you will notice a symbiosis of architecture and painting, whose vaulted ceilings are covered in wonderful frescoes by Peruzzi.
Saber de arquitectura y pintura, cine y teatro, o por lo menos tener interés en ello, leer y escuchar a gente sabia, fortalece los cimientos de un fotógrafo y hace que sus imágenes sean más legibles, más poderosas.
Knowledge of architecture and theater, or at least being interested in them, strengthens the work of a photographer and makes the images more immediate, more plastic.
Profesores de la escultura, arquitectura y pintura son elegidos entre los académicos; profesores de anatomía, historia y arqueología son elegidos entre los Miembros Honorarios o bien no estar conectados con la Academia.
Professors of sculpture, architecture, and painting are chosen from among the Academicians; professors of anatomy, history, and archaeology from the Honorary Members, or it may be from men not connected with the Academy.
Tanto la exposición de 1930 (Arquitectura y Pintura Modernas) como la de 1931 (Escultura y Pintura), suponen hitos en el arte peninsular.
Both exhibitions, that of 1930 (Modern Architecture and Painting), and that of 1931 (Sculpture and painting) marked the mile stone in the history of Spanish art.
Palabra del día
la garra